Примеры употребления "Заданное значение" в русском

<>
На серверах почтовых ящиков максимальный размер папки для журнала отслеживания сообщений превышает заданное значение втрое. On Mailbox servers, the maximum size of the message tracking log folder is three times the specified value.
Заданное значение температуры стенок не должно превышать температуру стенок патрубка ЕТ. The wall temperature setpoint should not exceed the wall temperature of the ET.
Добавляет или изменяет указанное поле в заголовке сообщения и устанавливает для этого поля заданное значение. Adds or modifies the specified header field in the message header, and sets the header field to the specified value.
Ask> — Аск-цена больше заданного значения. Ask> — the Ask price is higher than the specified value.
Повторно настройте любые ранее заданные значения времени запаздывания преобразования и времени запаздывания усечения с помощью командлета Set-MailboxDatabaseCopy, как показано в этом примере. Reconfigure any previously set values for replay lag time and truncation lag time by using the Set-MailboxDatabaseCopy cmdlet, as shown in this example.
Bid< — Бид-цена меньше заданного значения. Bid< — the Bid price is lower than the specified value.
Ask< — Аск-цена меньше заданного значения. Ask< — the Ask price is lower than the specified value.
Bid> — Бид-цена больше заданного значения. Bid> — the Bid price is higher than the specified value.
Возвращает символ Юникод, на который ссылается заданное числовое значение. Returns the Unicode character that is references by the given numeric value
Пользователь получает сообщение от System Center Operations Manager о том, что длина очереди превысила заданное пороговое значение. You receive a message from the System Center Operations Manager that indicates a queue length has exceeded the established threshold.
Если утроенная норма амортизации по прямолинейному методу больше заданного максимального процентного значения для уменьшаемого сальдо, то при расчете суммы амортизации должна использоваться это заданное процентное значение. If triple the depreciation rate of the straight line method is greater than the given maximum percentage for the reducing balance, this given percentage must be used for calculating the depreciation amount.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что заданное по умолчанию значение атрибута было изменено, на экран выводится сообщение о конфигурации, отличной от конфигурации по умолчанию. If the Exchange Server Analyzer finds that this attribute is no longer set to the default setting, a non-default configuration message is displayed.
Чтобы определить, изменилось ли заданное по умолчанию значение LocalDeliveryMaxBatch реестра, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий параметр реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the default setting on the LocalDeliveryMaxBatch registry value has been changed:
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить, было ли изменено заданное по умолчанию значение атрибута msExchSmtpMaxHopCount. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine whether the configured value for the msExchSmtpMaxHopCount attribute has been changed from its default value.
Анализатор сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить, было ли изменено заданное по умолчанию значение атрибута msExchSmtpRelayForAuth. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine whether the configured value for the msExchSmtpRelayForAuth attribute has been changed from the default value.
В открывшемся окне Расширенный поиск выберите элемент Типы получателя и проверьте заданное по умолчанию значение элемента Почтовый ящик пользователя. In the Advanced search window that opens, select Recipient types and verify the default value User mailbox.
Этот тип отклонения может произойти, когда частичные накладные по отдельности соответствуют пороговым значениям количества и цены, однако в сочетании друг с другом превышают заданное процентное отношение или значение валюты, определенное юридическим лицом. This type of variance can occur when partial invoices individually meet quantity and price tolerances, but when these invoices are combined, they exceed a specified percentage or currency value that is defined by the legal entity.
Если анализатор сервера Exchange определяет, что для атрибута activationSchedule установлено значение Заданное время с интервалом репликации больше 6 часов и атрибут msExchServer2SearchFilter задает репликацию данных получателей, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds that the activationSchedule attribute is set to Selected Times, with a replication interval longer than 6 hours, and that the msExchServer2SearchFilter attribute is replicating recipient information, a warning is displayed.
Десятичное значение, заданное для параметра реестра TarpitTime, представляет число секунд, в течение которого сеанс SMTP будет ожидать возврата ошибки. The decimal value that is entered for the TarpitTime registry subkey is the number of seconds that SMTP will wait before returning the error.
Анализатор сервера Exchange также запрашивает WMI-класс (Microsoft Windows® Management Instrumentation) Win32_ComputerSystem, чтобы определить значение, заданное для ключа TotalPhysicalMemory. The Exchange Server Analyzer also queries the Win32_ComputerSystem Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine the value set for the TotalPhysicalMemory key.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!