Примеры употребления "За родной язык !" в русском

<>
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись! German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Казахский язык - мой родной язык. Kazakh is my native language.
Английский - не мой родной язык. English is not my native language.
Её родной язык французский. French is her native language.
Испанский — её родной язык. Spanish is her native language.
Его родной язык французский. French is his mother tongue.
Какой иностранный язык по вашему мнению проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский? Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
Английский - мой родной язык. English is my mother tongue.
Эта книга для студентов, чей родной язык не японский. This book is for students whose native language is not Japanese.
Французский её родной язык. French is her mother tongue.
Мой родной язык — японский. Japanese is my mother tongue.
Какой ваш родной язык? What is your mother tongue?
В связи с этим мы запускаем пилотную программу машинного перевода определённых частей общедоступных профилей с английского на родной язык участника, просматривающего профиль. One of the things we're doing is launching a pilot program where we're machine translating certain parts of public profiles from English to a secondary language, which will be the profile viewer's native language.
Например, вы пользуетесь YouTube на английском языке, но ваш родной язык русский. В этом случае вам будут предлагаться ролики на русском, а не на английском языке. For example, if a viewer has their YouTube interface set to English, but signals indicate that they also understand French, then they'll likely see the original versions French-language videos instead of English-translated versions.
В этом случае текстовые строки на Facebook и во всех социальных плагинах, которые вы добавили в приложение или на свой сайт, будут переведены на их родной язык. They'll see Facebook text strings in the language of their own locale, along with the text strings for any Social Plugins you've added to your app or website.
Чтобы отправить уведомление не на английском языке, нужно вручную определить родной язык человека. To send non-English notification, developers need to manually track the locale of person.
Примечание. Если правильно настроить социальные плагины по приведенным выше инструкциям, текст кнопки «Нравится», «Рекомендовать» и других будет автоматически переведен на родной язык людей на Facebook. Note: If you've correctly set up Social Plugins as described above, the text for those features such such as Like and Recommend are automatically be translated into the local languages of people using Facebook.
Пользователи вашего приложения увидят строки текста на основном языке, указанном во вкладке «Информация о приложении», если вы не перевели эту страницу на их родной язык. People using your app will see text strings in the primary language selected on the App Details tab if you haven't translated your app detail page into their language.
Представители могут потребовать перевода на свой родной язык, но скорее всего, скоро будет принято предложение ограничить бюджет каждой страны на перевод. Representatives may demand interpretation into their home language, but a proposal to limit each country's translation budget is likely to be accepted soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!