Примеры употребления "Живой" в русском с переводом "living"

<>
Здесь лёд кажется живой силой. Here, the ice seems a living presence.
Живой металл, сделанный на заказ. Living metal, bespoke engineering.
Я стал её живой куклой. I was her living doll.
Солярис это живой солнечный компьютер. Solaris is a living solar computer.
Живой король проповедей освободился от зла The living King of sermons Was delivered from his evil
Это последний живой сын БейлОна ГрейджОя That's Balon Greyjoy's last living son
Это нерешенные вопросы, которые делают математику живой. It's all the unanswered questions which make mathematics a living subject.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной. So this canary was a living alarm, and a very efficient one.
Такая красота, как будто живой снежный шар. It's so beautiful, it's like a living snow globe.
Камень хранит письмена, но не живой язык. Rock retains what is written on it, but not the living language.
Гибрид - это наполовину живой организм, а наполовину - машина. Hybrid means it's something that's half living and half machine.
Этот живой организм имеет массу минимум 2000 тонн. And this is a living organism that has a mass of at least 2,000 tons.
Не просто, а в микву с живой водой. Not easy, but in the mikvah with living water.
И это все создано на основе здравой, живой почвы. And it's all built on the foundation of healthy, living soil.
Не бывает таких вещей, как живой пряничный человечек, Линда. There's no such thing as a living gingerbread man, Linda.
Красный демон, он был как огонь, как живой огонь. A red demon, I'd say it was like fire you know, living fire.
Но я никогда бы так не поступил с живой мухой. But I would never do it to a living fly.
А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет. Besides you, Katyusha, there's no other living soul around here.
Так что теперь у нас есть целый живой мозг миноги. So now we have a complete living lamprey eel brain.
Мой шедевр, Доктор, живой ТАРДИС, который достаточно силен, чтобы сдержать парадокс. My masterpiece, Doctor, a living TARDIS, strong enough to hold the paradox in place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!