Примеры употребления "Жертвой" в русском с переводом "victim"

<>
Обыватель, ставший жертвой равнодушного мира. Everyman victim of an apathetic world.
Я никогда не чувствовала себя жертвой. I never felt like a victim, then or now.
Теперь он выглядит жертвой, везучий ублюдок. Now he looks like a victim, lucky bastard.
Правило номер один, никогда не становись жертвой. Rule number one, never become the victim.
Жертва за жертвой умоляли душераздирающим голосом: «Помогите!». Victim after victim would plead, heartbreakingly, “Help me.”
С жертвой, но он определенно ограбил банк. Victim, but he definitely robbed the bank.
Я стал жертвой мошенников, что теперь делать? I have become a victim of fraud, what to do now?
Она была жертвой номер три Убийцы Понтиак. She was victim number three of the Pontiac Killer.
Ну, он присел перед жертвой, он рыдал. Uh, he was crouched in front of the victim, he was sobbing.
Мы должны установить его связь с каждой жертвой. We have to establish his connection to each of the victims.
Краткий ответ: ребрендинг Британии стал жертвой собственного успеха. The short answer is that Britain’s rebranding became a victim of its own success.
Он стал жертвой первого террориста-смертника в Ираке. He was the victim of the first-ever suicide bomb in Iraq.
Уверен, Тея просто пала жертвой затора на дороге. I'm sure Thea's probably just fallen victim to gridlock.
Не исключено, что Мэй станет жертвой собственного оппортунизма. If anything, May could fall victim to her own opportunism.
Вы установили связь между вашей жертвой и призраком? Have you established a connection between your victim and your ghost?
Федеральный банк не пал жертвой заговора Южной Европы; The Bundesbank did not fall victim to a sinister southern European conspiracy;
Баллистика показала, что преступник был одного роста с жертвой. Ballistics said the shooter was level with his victims.
Греция также является жертвой заблуждения и табу своих кредиторов. Greece, too, is a victim of its creditors’ misconceptions and taboos.
Много лет назад я была жертвой в фильме ужасов. Years ago, I was a victim in a slasher movie.
Их первой жертвой стал младший брат Эммануила, Бенедикт Эгбуна. Their first victim was Emmanuel's younger brother, Benedict Egbuna.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!