Примеры употребления "Женщин" в русском

<>
Сложно щупать женщин через толстое пальто. It's hard to cop a feel through a heavy coat.
Это не касается защиты прав женщин. This isn't about you taking a stand.
Ответ женщин на исландский финансовый кризис. A feminine response to Iceland's financial crash
Персонаж отца богатый, самовлюблённый, эгоистичный, любящий женщин. So your father character is rich, narcissistic, selfish, womanising.
Мы преломили хлеб, разделили женщин и кокаин. You know, we've broken bread.
Да и с немалым количеством женщин тоже. And a fair few noblewomen, too.
Для меня это и есть сила женщин. For me, that is the power of girls.
Я люблю красивых женщин, красивых собак, красивую мебель. Like I love a beautiful lady, I love a beautiful dog, I love a beautiful piece of furniture.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. I've seen girls be treated like garbage cans.
Я была просто галочкой в его коллекции женщин. I was just a notch on his bedpost.
Вы очень суровы в отношении женщин, мисс Беннет. You're severe upon your sex, Miss Bennet.
Странно, что Анкер знал двух женщин, которые потом умерли. It's strange that Anker knew two girls and they both died.
Из всех женщин, что я имел, ты самая сладкая. Of all the fillies I ever had, you were the sweetest.
Тема А: Расширение доступа женщин к финансам и ресурсам Theme A: Increasing Womens'Access to Finance and Assets
Способность женщин превозмогать ситуацию и идти дальше, меня потрясает. The capacity for girls to overcome situations and to move on levels, to me, is mind-blowing.
В действительности, я росла, наблюдая два разных типа женщин. In fact, I grew up observing two different kinds of womanhood.
СТАТЬЯ 16: Права женщин в браке и семейной жизни ARTICLE 16: Womens'rights within marriage and family life
Но означает ли это, что 60% женщин носят чадру? But does this mean 60% wear the veil?
Гогос, как называют на зулусском старых женщин, это опора деревни. The Gogos, as the old ladies are called in Zulu, are the pillars of the village.
Я видела женщин, которых избивали матери, братья, отцы и дядья. I've seen girls who were beaten by their mothers and brothers and fathers and uncles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!