Примеры употребления "Женщиной" в русском с переводом "woman"

<>
Мать Тома была умной женщиной. Tom's mother was a wise woman.
Она хотела стать независимой женщиной. She wanted to become an independent woman.
Кажется, она была интересной женщиной. Well, she sounds like an interesting woman.
Смотрите, что стало с женщиной. Watch what happens to the women.
Я любуюсь очень красивой женщиной. I'm admiring a pretty woman.
с разговора с одной женщиной. it began with a conversation with a woman.
Книга написана иранской женщиной, Шахрнуш Парсипур The book is written by an Iranian woman, Shahrnush Parsipur.
И они отвечали: "Я? Побежден женщиной? And they said, "Me? Defeated by a woman?
Быть женщиной означает не быть женственным. To be a woman means not to be a girl.
Это моя жизнь, с любимой женщиной. It's my life, with the woman I love.
Она то, что называется культурной женщиной. She is what is called a woman of culture.
Мы виделись с женщиной из компании звукозаписи. We met with a woman from the record label.
Значит, священный обряд между мужчиной и женщиной. So, the blessed rites between a man and a woman.
Вы знакомы с женщиной из квартиры внизу? Do you know the woman who lives in the flat below?
Я была единственной женщиной, прыгающей в длинну. I was the only woman who would be doing the long jump.
Она была очень больной на голову женщиной. She was a very disturbed woman.
Однако Кристину Киршнер нельзя назвать "маленькой" женщиной. Cristina Kirchner, however, is no small woman.
Трудно быть женщиной здесь, в нашей глуши. It's tough to be a woman out here in our neck of the woods.
Всю ночь пришлось драться с зеленоглазой женщиной. Had to fight all night with the green-eyed woman.
Я хочу встретиться с этой женщиной, когда окрепну." Someday I want to meet that woman when I'm stronger."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!