Примеры употребления "Женщина" в русском

<>
Переводы: все23756 woman22215 female1392 wife17 другие переводы132
Нет, не мне, моя роковая женщина. Not to me, my femme fatale.
"Неудержимые 3" Сильвестра Сталлоне вернули менее $30 миллионов из своего $90-миллионного бюджета в США, тогда как "Город грехов: женщина, ради которой стоит убивать" вернул только $12 million из своего $70-миллионного бюджета. Sylvester Stallone's The Expendables 3 has made back less than $30 million of its $90 million budget in the US, while Sin City: A Dame to Kill For has made back only $12 million of its $70 million budget.
Фильм Фрэнка Миллера и Роберта Родригеса "Город грехов-2: Женщина, ради которой стоит убивать" совершил совсем не ту революцию, которую от него можно было ожидать. The film by Frank Miller and Robert Rodriguez, Sin City 2: A Dame to Kill For, accomplished a totally different revolution than one might have expected it to.
А израильская роковая женщина теряла свое терпение. And the Israeli femme fatale was losing her patience.
Я прямо как Джеймс Бонд, а ты загадочная роковая женщина, мой партнер I feel like james bond And you're my mysterious femme fatale
Итак, получается, что она - серый кардинал, роковая женщина, подбившая остальных трех на выполнение своего плана? So, what are we thinking, that she's the mastermind, the femme fatale, the one who seduced the other three into executing her plan?
Я молодая женщина накануне обручения. I am a young on the eve of the engagement.
Ты что-то скрываешь, женщина. You're holding out on me, lady.
Женщина исчезла три года назад. Lady says her mother disappeared three days ago with two characters that.
Ювелир, рогоносец и женщина легкого поведения. Cuckold, a jeweler and frivolous lady.
Там была женщина с тремя детьми. There was a mother and three children.
Порядочная женщина убила бы себя сначала. A right dame would have bumped herself off first.
"Поступай, как женщина, думай, как мужчина". Act Like a Lady, Think Like a Man.
А эта женщина, которую тошнит, - Лесли. And this barfing lady over here is Leslie.
И женщина не даст вам замёрзнуть. And someone to keep your feet warm.
К жизни Белоснежку вернула женщина врач. Snow White was brought back to life by a lady doctor.
Другая женщина советует мне взять "Adorable". The other lady tells me to wear "Adorable."
Действовать, как женщина, думать, как мужчина. By acting like a lady, but thinking like a man.
Мать моя женщина, ты начнешь думать? Mary, mother of God, will you think?
Женщина детектив 34 года, прихожанка англиканской церкви. Detective at 34, the darling of the ACC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!