Примеры употребления "Желаете" в русском

<>
Не желаете выпить перед взлетом? Would you like a drink before we take off?
Сэр, не желаете цыпленка тандури? Sir, would you care for a tandoori skewer?
Желаете минеральной воды или сока? Would you like a mineral water or a juice?
Сэр, не желаете нажать кнопку? Sir, would you like to press the button?
Желаете сегодня позавтракать у себя? Will it be breakfast en suite today, sir?
Вы, правда, не желаете клубничку? Sure you won't have a strawberry?
Люк вы не желаете блини? Luke, would you like a blini?
Какой прожарки вы желаете стейк? How would you like your steak?
Не желаете продлить срок гарантии? Would you like the extended warranty?
Если желаете, можете получать последние новости; You can subscribe to updates from him.
Не желаете ли подать официальную жалобу? Would you like to make an official complaint?
В какое время Вы желаете позавтракать? When would you like to have breakfast?
Не желаете клубники в шоколадной глазури? Would you care for a chocolate-covered strawberry?
Вы желаете гусиные или лавсановые подушки? Would you like goose down or Dacron pillows?
В какое время Вы желаете пообедать? When would you like to have dinner?
В какое время Вы желаете поужинать? When would you like to have supper?
Мистер Троттер, Вы желаете допросить мисс Вито? Mr Trotter, would you like to question Miss Vito?
Не желаете попробовать наше новое, местное вино? Will you try our new, local wine?
Послушайте, не желаете ли пополнить запасы бумаги? Listen, uh, would you be interested In restocking on paper?
Но товар, который Вы желаете, сейчас распродан. We regret to inform you that this particular article has been sold out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!