Примеры употребления "ЖИДКОСТЬ" в русском с переводом "liquid"

<>
Звон заставлял жидкость двигаться потоком. The clinking causes the liquid to spill.
Например, воспламеняющаяся жидкость, категория 1. For example, flammable liquid Category 1.
Например, если жидкость начнет немного пузыриться. For instance, if the liquid starts to bubble up a little bit.
У вас есть жидкость для линз? Do you have liquid for lenses?
Тут жидкость пятна выводить с одежды. Now it has stain remover liquid inside it.
Смотри, просто разливай жидкость в стаканы. Look, it's just pouring liquid into cups.
Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея. This sticky liquid can be substituted for glue.
" UN 1993 ОТХОДЫ, ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К. “UN 1993 WASTE FLAMMABLE LIQUID, N.O.S.
" ОТХОДЫ, UN 1993 ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К. " “WASTE, UN 1993 FLAMMABLE LIQUID, N.O.S.
33 легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки ниже 23°С) 33 highly flammable liquid (flashpoint below 23°C)
33 сильновоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки ниже 23°С) 33 highly flammable liquid (flash-point below 23°C)
Таким образом, это - живая жидкость с психикой человека. So, it's a living liquid with human mental activity.
Убийца погрузил ее в какую-то разъедающую жидкость. Well, the killer doused her in some kind of corrosive liquid.
Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда. This transparent liquid contains a sort of poison.
У него в ухе какая-то вязкая желтая жидкость. There's a viscous yellow liquid in his ear.
339 сильновоспламеняющаяся жидкость, способная самопроизвольно вести к бурной реакции 339 highly flammable liquid which can spontaneously lead to violent reaction
Внутренние органы вываливаются в жидкость, и я становлюсь супом. Internal organs fall out into the liquid and I become soup.
" … дополняется словом " ОБРАЗЕЦ " (например: ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К., ОБРАЗЕЦ) ". " shall be supplemented with the word " SAMPLE " (e.g., FLAMMABLE LIQUID, N.O.S., SAMPLE) ".
Он погружает их в жидкость, которая смывает все имеющиеся улики. He's submerging them in liquid, which is washing away any forensic evidence which might be there.
323 легковоспламеняющаяся жидкость, реагирующая с водой с выделением легковоспламеняющихся газов 323 flammable liquid which reacts with water, emitting flammable gases
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!