Примеры употребления "Есть проблемы" в русском

<>
Ранее Аэрофлот говорил, что у SSJ есть проблемы, которые пока не позволяют его эксплуатировать так же интенсивно, как иностранные модели. Earlier, Aeroflot said SSJs have some difficulties that prevent them from being operated as intensively as foreign models.
В обеих странах правительства защищают интересы неэффективных «национальных чемпионов», обе они сталкиваются с ростом неравенства, у обеих есть проблемы с бегством капиталов и эмиграцией, и в обеих элита обожает отправлять своих детей учиться в западные школы. Both governments defend the interests of inefficiently-run “state champions,” both are experiencing increasing inequality, both have problems with capital flight and emigration, and the elites of both countries are very fond of sending their children to school in the West.
– У нее есть проблемы корпоративного управления, проблемы чрезмерной зависимости от нефти и газа, и это в момент, когда страна может утратить свое ценообразовательное влияние в Европе, поскольку США скоро начнут экспортировать природный газ». "There is a corporate governance issue and an over-reliance on oil and gas at a time when they may lose their pricing power in Europe once U.S. starts exporting natural gas."
У Зимова также есть проблемы с лосями, которых он завез внутрь периметра. Zimov also has had problems with the moose that he brought inside his enclosure.
Если есть проблемы при игре, просмотрите обучение и затем отрегулируйте сенсор Kinect, оставаясь в игре. If you have problems while in a game, refer to the tutorial for the game, and then adjust the Kinect sensor while in the game.
Если все еще есть проблемы с игрой, обратитесь к поставщику игр. If you are still having problems with a game, contact the game provider.
В этой статье мы расскажем, что можно предпринять, если в вашем ролике есть проблемы с видео- или аудиорядом. If you're having problems with the audio or video of your upload, try these troubleshooting steps to solve the issue.
Если из-за фотографий или других публикаций друга на Facebook Вы обеспокоены тем, что у него есть проблемы со злоупотреблением наркотическими веществами, то Вы можете ему помочь. If you’re concerned that a friend has a problem with substance abuse because of photos or other things they've posted on Facebook, there are things you can do to help.
Конечно, у некоторых детей иногда есть проблемы. Of course some children sometimes have problems.
Даже если у финансовых фирм есть проблемы управления, которые ведут к решениям о выплатах, отклоняющихся от интересов акционеров, тем не менее, такие проблемы не обязательно дают основания для правительственного регулирования этих решений. Even if financial firms have governance problems that produce pay decisions deviating from shareholder interests, however, such problems do not necessarily warrant government regulation of those decisions.
Еврокомиссия в чем-то права, но у нее также есть проблемы. The Commission has a case, but it also has a problem.
В результате даже в странах с хорошей регулирующей системой сегодня есть проблемы в их финансовых секторах. As a result, even countries with good regulatory systems are now confronting problems in their financial sectors.
И, естественно, у Эмили есть проблемы с мачехой. And obviously emily has a problem with her stepmom.
Слушайте, э, мне кажется, у вас есть проблемы с управлением гневом. Listen, uh, it seems to me that you have some anger management issues.
Хорошо, помещики есть проблемы. Well, landlords have problems.
Он конечно тупой, как пробка из-под шампанского, но у него есть проблемы с отчимом. I mean, he's dumb as a bag of hammers, but he's also got step-daddy issues.
Возможно, есть проблемы с гневом, но ты надрал им задницу. May be some anger issues there, but you kicked ass.
Я могу добиться закрытия дела, потому что у вас действительно есть проблемы со здоровьем, что означает, что авиакомпания не может запретить вам брать Микки в салон самолета. I can get the criminal charges dropped because you actually have a disability, which means the airline can't keep you from bringing Micky on board.
Есть проблемы по обналичиванию чеков? Y 'all have trouble cashing a check?
Использует женщин, у которых есть проблемы. He takes advantage of women who are already in trouble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!