Примеры употребления "Ездили" в русском

<>
Переводы: все415 go169 drive127 ride93 другие переводы26
Мы вместе ездили в лагерь. She was my best friend, you guys.
Мы ездили однажды на паром. We took a trip on the Laem Song ferry once.
Когда мы ездили на побережье. When we took that trip up the coast.
Мы ездили в Дюссельдорф, Женеву. We traveled to Dusseldorf, Geneva.
Но вы ещё не ездили в Калифорнию? But you haven't made the trip to California?
Когда вы последний раз ездили на метро? When was the last time you took the subway?
Мы все консультировали, но в Техас не ездили. We all consulted, but nobody made the trip to Texas.
Когда вы в последний раз ездили на метро? When was the last time you took the subway?
Когда вы в крайний раз ездили на метро? When was the last time you took the subway?
Мы знаем, что вы недавно ездили в Северную Вирджинию. We know that you recently took a trip to West Virginia.
То есть, мы все ездили в лагерь на каникулы, да? I mean, we've all been to beach week, right?
Пока родители не развелись, мы каждый год ездили на остров Каталина. Before my parents got divorced, we'd take a family trip every year to Catalina island.
Помнишь тот парк, куда мы ездили на пикник, где-то у воды? Do you remember that park where we used to picnic, near the water?
Когда мои братья ездили в футбольный лагерь, я сидел дома и учил арабский. When my brothers were at soccer camp, I stayed home and studied Arabic.
Когда они тестировали одни из этих машин, они ездили по треку 24 часа подряд. When they tested one of these, they ran it round a racetrack for 24 hours straight.
Мы с вами ездили в Санта-Круз, Энсино, Сан-Диего, Риверсайд, Ван-Найс и Бейкерсфилд. I've been to Chatsworth, Santa Cruz, Encino, San Diego Riverside, Van Nuys and Bakersfield.
Мы не ездили вместе - только мой папа и я - с тех пор, как мне исполнилось 13. We haven't taking a trip together, just my dad and me since my thirteen birthday.
В отдаленных районах проводившие выборы сотрудники ездили из деревни в деревню по всем островам для сбора бюллетеней. In remote areas, electoral officials travelled from village to village across the islands to conduct the balloting.
В древние времена китайские императоры никогда не ездили в другую страну, чтобы встретиться с её новым правителем. In ancient times, Chinese emperors never traveled to another country to meet its new ruler.
И напротив, индийские премьер-министры, начиная с Джавахарлала Неру, ездили в Китай, чтобы выразить добрую волю и преподнести стратегические подарки. By contrast, Indian prime ministers since Jawaharlal Nehru have traveled to China to express goodwill and deliver strategic gifts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!