Примеры употребления "Еду" в русском с переводом "meal"

<>
Мы заплатили за еду вскладчину. We shared the cost of the meal.
Как же определить домашнюю еду? So how do you know these are meals eaten at home?
Я думал, карточка на еду безлимитная. But I thought the meal plan was, like, unlimited.
Ну, что угодно за бесплатную еду. Well, anything for a free meal.
Вы скармливаете Петри всю свою еду? Do you feed all your meals to Petri?
Да, они доставляли еду в лофт в Сохо. Yeah, they were delivering meals to a loft in Soho.
Люди будут приходить, ожидая получить вполне определенную еду. People would come there expecting a certain kind of meal.
Может стоит просунуть еду в щель под дверью. Maybe feed him his meals through a slot in the door.
В ночь убийства Сэма вы заказали еду в "Кармин". The night of Sam's murder, you charged a meal at Carmine's.
А еще не знаю, какую еду больше всего он любил. Nor his favourite meal or star sign.
Спасибо за то, что все время готовишь самую странную еду. Thank you for cooking the most awkward meal of all time.
Вот купон на бесплатную еду если вдруг решите вернуться еще раз. Here's a coupon for a free meal if you decide to come back again.
И здесь вы видите еду, которой меня кормили на борту самолетов. And then you see, these are some of the meals that I've been fed on the planes.
Ты не упоминал, что можно получать еду один раз в день. And you didn't tell me I get a meal per diem.
Есть места поблизости, где вы можете получить горячую еду и холодные напитки. There are places nearby where you can get a hot meals and a cold drink.
Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду! Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself.
Они нужны, чтобы показать нам, как готовить, быстро, вкусно, сезонную еду для занятых людей. They need to show us how to cook quick, tasty, seasonal meals for people that are busy.
Чтобы сохранить цены на билеты низкими, мы исключили из списка услуг еду во время полета. As a way to keep ticket prices low, we have removed the in-flight meal from our service package.
Я помню, когда за несколько шиллингов можно было получить хорошую еду, бутылку и продажную девку из таверны. I remember when a few bob got you a meal, a bottle and a tavern wench.
Вот сумка, специально разработанная для Гаити. Всего через месяц после землетрясения мы начали продажи, обеспечивая еду для школьников Гаити. We did this bag for Haiti, and we launched it just a month after the earthquake to provide school meals for kids in Haiti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!