Примеры употребления "Европейской" в русском с переводом "european"

<>
Неужели европейской мечте пришел конец? Is the European Dream Over?
В Европейской Комиссии люди дотошные. They are quite finicky about that at the European Commission.
Три пути к европейской дезинтеграции Three Paths to European Disintegration
Каков потенциал европейской деревообрабатывающей промышленности? What are the potentials of European woodworking industries?
Бессильная власть европейской социальной демократии European Social Democracy’s Powerless Power
каково будущее европейской модели "социального рынка"? what is the future of the European "social market" model?
Последний вопрос относится к европейской солидарности. The final issue concerns European solidarity.
Развитие европейской сети высокоскоростных железных дорог Development of a European high-speed railway network
Оглашение состава новой Европейской комиссии состоялось. The new European Commission has been named.
Введение общей европейской валюты было успехом; The introduction of a common European currency was successful;
Последствия для европейской безопасности будут серьезными. The consequences for European security would be severe.
Однако миф о европейской супернации сохраняется. But the myth of European supranationalism persisted.
Солнце светило ярче и на европейской стороне. The horizon seemed brighter on the European side as well.
Он обещает беспрецедентный в европейской истории выигрыш: The prize is something that has never been achieved in European history:
Связь между христианской и европейской цивилизацией рвется. The link between Christianity and European civilization is breaking.
Нет крупных релизов в ходе европейской сессии. There are no major releases during the European day.
О европейской научной компетенции нет и речи. European scientific competence is not in question.
И эта сделка была одобрена Европейской Комиссией. Once again, the European Commission approved the deal.
От старой европейской социальной модели остались клочья. The old European social model is in tatters.
Разумеется, никто не хочет новой европейской войны. Of course, no one wants a new European war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!