Примеры употребления "Ева" в русском с переводом "eve"

<>
Переводы: все88 eva59 eve27 ewa2
Ева, можешь мне процитировать Зигмунда Фрейда? Eve, would you read me back that Sigmund Freud quote?
Если Ева - Дитя Войны, истребительница вампиров а. Only Eve is the War Child, the destructor of vampires - and.
Пoэтecca, писатель, активистка Ева Энслер жила в своем мире. Poet, writer, activist Eve Ensler lived in her head.
Да, если малышка Ева расплачется или в доме вспыхнет пожар. Yes, if baby Eve starts crying or the house catches on fire.
Место, куда были сосланы Адам и Ева после вкушения плода с Древа познания добра и зла. It's where Adam and Eve were sent, after they ate from the Tree of Knowledge of Good and Evil.
Да, и еще, Ева, визитки можно сделать с текстурой или с чем-то подобным, и с тиснением. Oh, and, Eve, the cards, maybe linen or something and-and embossed.
Дpaмaтypг Ева Энслер исследует стремление нашей современности к безопастности, и почему это приводит к меньшей безопастности для нас. Playwright Eve Ensler explores our modern craving for security - and why it makes us less secure.
Ева Харрингтон ни словом, ни жестом не выразила в моем присутствии что-то помимо обожания к тебе и радости, что мы друг друга любим. Eve Harrington has never by word, look, thought or suggestion indicated anything to me but adoration for you and happiness at our being in love.
Мой психиатр сказал мне однажды: Ева, ты приходишь ко мне уже в течение двух лет и сказать по правде, я никогда не думал, что утебя есть тело." I actually had a therapist who once said to me, "Eve, you've been coming here for two years, and, to be honest, it never occurred to me that you had a body."
Но что было убедительным, это биологический и научный факт, что мы все происходим из Африки, а именно от женщины по имени Митохондриальная Ева, которая жила 160 тысяч лет назад. But what was credible, what is biological and scientific fact, is that we all stem from Africa - in fact, from a woman called Mitochondrial Eve who lived 160,000 years ago.
В течение последних 200 тысяч лет, у нас у всех один общий предок, единственный человек, т.н. Митохондриальная Ева из Африки, должно быть вы о ней уже слышали. Африканская женщина, которая дала жизнь всем митохондриальным видам, которые существуют в нашем мире сегодня. Within the last 200,000 years, we all share an ancestor, a single person - Mitochondrial Eve, you might have heard about her - in Africa, an African woman who gave rise to all the mitochondrial diversity in the world today.
Я тут подумываю раздобыть Еве новую коляску. I was thinking about getting Eve a new pram.
Младшая сестра Евы и немного прославленная вампирша. Eve's youngest sister and a bit of a glorified vampire.
Видимо, я вовремя увезла Еву и Хэнка из города. Well, it looks like I got Eve and Hank out of town just in time.
Когда я разоблачу тебя, как Еву Харрингтон, твое светлое будущее погаснет как свеча. When I expose your eve harrington ways, Your bright future will be snuffed out like a candle.
Когда Мэрилин было 24 она уже снялась в "Асфальтовых Джунглях" и "Все о Еве". By the time she was 24, Marilyn had already done The Asphalt Jungle and All About Eve.
Перефразируя Бетт Дэвис в фильме «Все о Еве»: «Пристегните ремни, этот год будет ухабистым!» To paraphrase Bette Davis in All About Eve, “Fasten your seatbelts, it’s going to be a bumpy year!”
6,000 лет назад, когда Господь сотворил из пыли Адама, Еву и Эдемский Сад. 6,000 years ago when God breathed into a handful of dust and created Adam, Eve and the Garden of Eden.
Уважаемые члены Общества, дамы и господа, приз Сары Сиддонс за выдающиеся достижения вручается мисс Еве Харрингтон. Ladies and gentlemen, for distinguished achievement in the theatre, the Sarah Siddons Award to Miss Eve Harrington.
Мы с Евой составляем список дел на завтра, а потом она читает мне, пока я не усну. Eve and I go through my to-do list, and then she reads to me till I fall asleep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!