Примеры употребления "Душа" в русском

<>
Который, как оказалось, родственная душа Ричи. Uh, which turns out is Richie's soulmate.
Гель для душа Зеленый чай? Green tea body wash?
Я только что из душа. I was just freshening up.
Но я пользуюсь гелем для душа. But I use body wash.
Он пользуется моим гелем для душа. He uses my body wash.
У вас добрая душа, мисс Ли. You have a good spirit, Miss Lee.
Можно взять твой гель для душа? Can I use your bubbles?
Просто, чтобы твоя душа была открыта. Just keep an open mind.
Вы двое должны жить душа в душу. You two are going to get on like a house on fire.
Гель для душа с манго и кокосом? Mango and coconut body wash?
Арнольд, мой гель для душа не поместился. Uh, Arnold, I couldn't fit my body wash in.
Вывели из душа 20 русских, в полосатых робах. They marched 20 Russians in prison dress out of the baths.
Чтобы вы с ней жили душа в душу. I want you two to be together forever.
Но она родная душа, с милой, доверчивой натурой. But she's a dear thing, with a sweet, trusting nature.
Ни одна женская душа не сравнится с твоей. "No woman's tears" taste like yours.
Когда тело погибает, душа переходит в кого-то другого. When this body dies, my consciousness will be transferred to another one.
Земля горяча, как ад, а у меня душа леденеет. The earth is hot as hell, I'm cold as ice.
Я хочу избежать очевидных материалов, типа занавесок для душа. I really wanted to stay away from predictable materials like washcloths.
Ага, чтобы они жили душа в душу, как вы с Шоном? What, so they can get along like you and Sean?
Вы занимались любовью вчера вечером, после того как она вышла из душа? Did you make love last night after she showered?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!