Примеры употребления "Доступ" в русском с переводом "accessing"

<>
Доступ к публикациям в Хронике Accessing Timeline Posts
Обеспечить удобный доступ к материалам. Reduce friction in accessing your content.
Доступ к правильной базе данных Accessing the correct database
Доступ к инструменту управления тестовыми пользователями Accessing the Test User management tool
Доступ к папке переписки по вакансиям Accessing your Job Posting Inbox
Она получает доступ к управлению транспортером. She's accessing transporter control.
Сейчас 110 стран имеют к нему доступ. Now 110 countries are accessing it.
Доступ к FOREXTrader с Вашего мобильного устройства: Accessing FOREXTrader on your mobile:
Доступ в него это своего рода астральная проекция. Accessing it is kind of like astral projection.
Доступ к подложкам через колонтитулы предоставляет широчайшие возможности. Accessing watermarks through headers and footers opens up a whole new world of possibilities.
Доступ к списку своих контактов в мобильном приложении LinkedIn Accessing Your Connection List on the LinkedIn Mobile App
Сохранение файлов в SlideShare и доступ к сохранённым файлам Saving and Accessing Saved SlideShare Files
Доступ к сохраненным играм и данным в облачном хранилище Accessing saved games and data in cloud storage
Узнайте подробнее, как получить доступ к истории своих платежей за: Learn more about accessing your billing history for:
Запретить. Этот параметр запрещает сайту доступ к камере и микрофону. Deny: Prevent the site from accessing your camera and microphone.
Важно: Доступ к именованным источникам данных в расположении HTTP не поддерживается. Important: Accessing any of the named data sources from an HTTP location isn't supported.
Outlook 2016 не поддерживает доступ к устаревшим общедоступным папкам Exchange 2007. Outlook 2016 does not support accessing Exchange 2007 legacy public folders.
Улучшена поддержка Bluetooth, носимых устройств и приложений, имеющих доступ к контактам. Improved support for Bluetooth, wearables, and apps accessing contacts.
Мы полагаем, что кто-то пытался получить доступ к вашей учетной записи. We think someone has been accessing your account
После этого никто не сможет получить доступ к аккаунту на утерянном телефоне. This will help prevent others from accessing your Google Account from your phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!