Примеры употребления "Дорогие" в русском с переводом "expensive"

<>
Зачем тащиться в дорогие клубы? Why hang out at some expensive joint?
Цели благородные, но очень дорогие. These are noble aspirations – but very expensive.
Вы также портите дорогие туфли. You're also scuffing an expensive pair of pumps.
Оба вида электронных датчиков дорогие. Both the electronic tags I'm talking about are expensive.
Вы знаете, насколько они дорогие? You know how expensive those are.
Смотри, дешевые блестки - дорогие блестки. Look, cheap glitter, expensive glitter.
Я хочу купить более дорогие часы. I want to buy a more expensive watch.
Или находить дорогие детали из выброшенных электротоваров? Or find expensive components from discarded electronics?
Я купила тебе часы, действительно дорогие часы. I bought you a watch, a really expensive watch.
Я считаю, что в Японии дорогие продукты. I think food is expensive in Japan.
Самые дорогие программы необязательно являются наиболее успешными. The most expensive programs aren't necessarily the most successful.
Оказалось, что дорогие машины ни к чему. The expensive machine turned out to be of no use.
Это сложные и дорогие вещи до сих пор. It's a difficult and expensive commodity, until now.
Я тоже стараюсь экономить а буррито нынче дорогие. I'm price conscious too, and burritos can be expensive.
Во-вторых, и это важнее, кредиты МВФ – слишком дорогие. Second, and more important, IMF credits are too expensive.
Мне надо было помыть Элвиса, ведь парикмахеры такие дорогие. I had to give Elvis a bath because the groomer's so expensive.
Я бы купил эти часы, только они слишком дорогие. I would buy this watch, except it's too expensive.
Проблема в том, что они слишком дорогие, десятки тысяч долларов. The problem is they're just too expensive, tens of thousands of dollars.
Так что нам не нужны будут дорогие насосы и уплотнения. So this isn't expensive pumps or valves.
Две бутылки, весьма дорогие, исчезли, выпиты некой особой или особами. Two bottles of it, rather expensive bottles, disappeared, drunk by a person or persons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!