Примеры употребления "Долой" в русском с переводом "down"

<>
Затем кто-то выкрикнул призыв, – возможно, это были пророческие слова, их выкрикнули один или два человека, и быстро подхватили остальные: «Долой Чаушеску!» Then came the fateful call, shouted by perhaps one or two people but soon picked up by others: “Down with Ceausescu!”
Если они хотят привлечь россиян, им нужно не ограничиваться риторикой об абстрактных политических правах, а выработать программу, убедительно ориентирующуюся на конкретные экономические потребности (простое «долой вороватых чиновников» здесь не годится). If they want to appeal to Russians they need to move past rhetoric about abstract political rights and develop a program that persuasively addresses concrete economic needs (“down with thieving bureaucrats” is not such a program).
Вернулись и старые шутки Например: идет человек по улице Катманду и кричит: "Долой диктатуру в Пакистане!"; его останавливает полицейский, забирает в участок и спрашивает: "Почему вы осуждаете диктатуру в Пакистане, когда она существует в этой стране?" Old jokes from the pre-1990 days have returned, like this one: a man was walking down a Kathmandu street, shouting, "Down with dictatorship in Pakistan." A policeman grabbed him and took him in. At the police station, he asked the protestor, "Why are you denouncing dictatorship in Pakistan when it exists here?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!