Примеры употребления "Долг" в русском с переводом "debt"

<>
Почему увеличивается внутренний бюджетный долг? Why an increase in public debt?
У Такао был огромный долг. Takao had a huge debt hanging over his head.
Это не покроет ее долг. That doesn't settle her debt.
Или оплати долг как положено. Or settle the debt as it stands.
Тот, кто хочет отдать долг. Someone eager to repay a debt.
Таким образом, долг должен увеличиться. Thus, debt must increase.
Англия должна вам долг благодарности. England owes you a debt of gratitude.
Нельзя взыскать долг с покойника. You cannot collect a debt from a dead man.
Возник бы огромный кармический долг. It'd be this giant karmic debt.
Сузаку, я отдам свой долг. Suzaku, I will repay my debt to you.
Томми смог погасить долг родителей Tommy was able to pay off his parents debt
Я отдал свой долг обществу. I have paid my debt of society.
У меня тут есть долг. I have to settle a debt.
Он должен МНЕ долг чести. He owes me a debt of honour.
Его долг достиг 100 долларов. His debt came to 100 dollars.
Думаю, это какой-то неоплаченный долг. I'm thinking it's some kind of unpaid debt.
Нужно вернуть тебе ещё один долг. I'd owe you another debt.
Сегодня я должен отдать им долг. I'm gonna settle the debt with them today.
Фальконе больше нет, значит, долг списан. Says he owes Falcone, Falcone's gone, so his debt's forfeit.
Также резко вырос и национальный долг. National debt, too, has risen sharply.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!