Примеры употребления "Долгое" в русском

<>
Я справлялась сама долгое время. I've managed on my own for a very long time.
Вскоре между ними последовало довольно долгое обсуждение. Наконец, менеджер подошел ко мне и сказал: Я сожалею, но у нас нет сахара". Pretty soon, a lengthy discussion ensued, and finally the manager came over to me and said, "I am very sorry. We do not have sugar."
Джулиан был диадой долгое время. Julian was a dyad for a long time.
Вы знали его долгое время? Have you known him for a long time?
Я долгое время жил здесь. I have lived here for a long time.
Природа занимается этим долгое время. Nature has been doing that for a long time.
Долгое прощание с Первезом Мушаррафом Pervez Musharraf’s Long Goodbye
Я долгое время была одна. I've been on my own a long time.
Мы хранили эту тайну долгое время. We have kept this secret a long time.
Это преследует меня очень долгое время. We are together for a very long while.
Мы долгое время хранили этот секрет. We've kept this secret a long time.
Простой люд говорит, что долгое лето The peasants say, a long summer means
Я находился в больнице долгое время. So, I was in the hospital for a long time.
Долгое время мы пренебрегали нашими городами. For a long time we have neglected our cities.
Долгое время назад здесь был мост. A long time ago, there was a bridge here.
Тот мост долгое время не использовался. That bridge has been out of use for a long time.
Однако, мальчик долгое время не приходил. But the boy stayed away for a long time.
Он долгое время лежал в кровати. He was lying in bed a long time.
Мы наблюдали за тобой долгое время. We've had our eye on you for a long time.
Мы собираемся быть друзьями долгое время, печенюшка. We're going to be friends for a long time, cookie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!