Примеры употребления "Добрый" в русском

<>
Переводы: все304 kind191 gracious4 soft3 другие переводы106
Добрый вечер, я жена Штайнера. Good evening, I'm Steiner's wife.
Наш старый добрый знакомый - оксикодон. Our good old friend Oxy.
Добрый день, Миссис Полтни, Миссис Вудрофф. Good afternoon, Mrs Poulteney, Miss Woodruff.
Как добрый сосед Афганистана Китай всегда внимательно следил за процессом мира и восстановления в этой стране. As a good neighbour of Afghanistan, China has always closely followed the peace and reconstruction process there.
Добрый день, чем я могу Вам помочь? Good day, how may I help you?
Поскольку он веселый добрый малый. For he's a jolly good fellow.
Скажем так, это будет мне наказанием за то, что не послушала столь добрый совет. Let's say it would be a fine for not taking your good advice.
Добрый день, мадемуазель, меня ждут. Bonjour, mademoiselle, I am expected.
Добрый вечер, жители верхнего Ист-Сайда. Bonsoir, upper east siders.
Добрый вечер, как ваши дела? Good evening, how are you?
Мой старый добрый приятель Уэйн. My good old buddy Wayne.
Добрый день, родители, родственники, учителя, и мои друзья, - выпускники. Good afternoon, parents, siblings, teachers, and my fellow graduates.
Очень жаль, что наш очень добрый сосед попытался изменить характер двусторонней проблемы по двум позициям: технической стороне дела и местоположению. It is so unfortunate that our very good neighbour country tried to change the nature of a bilateral problem, in two senses: technicality and locality.
Добрый день, сеньориты, Вы просили и я принёс. Good day ladies, you ask and I'll serve.
Он веселый добрый малый, никто не станет отрицать. For he's a jolly good fellow Which nobody can deny.
Я не просто хочу сообщить тебе кое-что для моего спокойствия и утешения, но и получить твой добрый, спокойный и разумный совет. For I would not only communicate things to you for my own comfort and relief, but would also have your good, sad, discreet advice and counsel.
Добрый вечер и приятного аппетита! Good evening and bon appetit!
Это ваш старый добрый приятель, Андре. It's your good old mate Andre.
Добрый день, могу я предложить вам что-нибудь выпить? Good afternoon, can I get you something to drink?
Как добрый сосед, Хорватия будет и впредь делать все возможное для улучшения и расширения отношений с Боснией и Герцеговиной — отношений, которые будут благотворными для обеих стран и стабильности в регионе в целом. As a good neighbour, Croatia will continue to do its utmost to continue to build ever-better and broader relations with Bosnia and Herzegovina — relations that will benefit the peoples of both countries and the stability of the region as a whole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!