Примеры употребления "Дневном свете" в русском с переводом "daylight"

<>
Я люблю читать при дневном свете. I like reading by daylight.
Жаль, что ты не увидишь его при дневном свете. I wish you would have seen it in the daylight.
Я хотел, чтобы ты увидел ее при дневном свете. I wanted you to see it in the daylight.
Возможно, она его лучше рассмотрит при дневном свете, сэр. She might perhaps see it to more advantage in the daylight, sir.
Если она знает о "Дневном свете", то кто ещё может знать? See, if your girl knows about Daylight, then who else does?
А внутри, при дневном свете - каждое оптическое волокно несет свет в центр. And inside, the daylight - each one is an optic and it brings light into the center.
Можно генерировать около миллиона киловатт, чтобы быть достаточно ярким, и быть видимым при дневном свете. It can generate about a million kilowatts, in order to be bright enough to be visible in daylight.
За все те месяцы, что Грейсон живет в Лондоне, он не посетил ни одного мероприятия при дневном свете. In all the months Grayson's lived in London, he has yet to attend a single event in daylight.
Вся его поверхность покрыта 60 миллионами диодов, красными, синими и зелеными, дающими изображение высокого разрешения, видимое при дневном свете. The whole surface of it is covered with 60 million diodes, red, blue, and green, that allow you to have a high-resolution picture, visible in daylight.
Когда и если я решу достать тебя, моя рука проникнет через завесу твоего непонимания и придушит не в какой-нибудь темной аллейке или укромном закутке, но при самом дневном свете. When and if I choose my hand to fall on you, it will reach through the veil of your incomprehension and smite you not in some dark alley or a cowardly corner, but in full daylight.
Он измеряет поглощение света материалом. Идея в том, что один источник света мигает с частотой 1000 герц, другой регистрирует свет с частотой 1000 герц, а потому можно работать при дневном свете. It measures the absorption of light in a sample The neat thing about this is, you have light source that flickers on and off at about 1,000 hertz, another light source that detects that light at 1,000 hertz, and so you can run this system in broad daylight.
"К" - это приёмопередатчик дневного света. K is a daylight receiver transmitter.
Я хочу увидеть дневной свет снова. I wanna see daylight again.
Так, мы освещаем здания дневным светом. So we light our buildings with daylight.
Тот бы не увидал дневного света больше. He wouldn't see a daylight.
Эта женщина месяцами не видела дневного света. This woman hasn't seen daylight in months.
Чтобы не видели они больше дневного света! Make them never see the daylight anymore!
Я могу заметить, что вы не переносите дневной свет. And I see you can barely stand daylight.
Это был последний раз, когда Титаник видел дневной свет. That was the last time Titanic ever saw daylight.
Полагаю для того, чтобы впустить в дом немного дневного света. To let some daylight into this house, I imagine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!