Примеры употребления "Дневник" в русском

<>
Я вёл дневник три года. I have kept a diary for three years.
Он записал в свой дневник такие слова: He wrote in his journal these words:
Все думали, что веду дневник. Everyone thought I was keeping a diary.
Мой дневник, моя слезливая музыка, мой виртуальный гороскоп. My candy journal, my dramatic music sting, my virtual horoscope.
Будем надеяться, он вел дневник. We'll just have to hope he kept a diary.
Только что внёс запись в мой дневник сновидений. I just finished making an entry in my dream journal.
Отец каждый день ведёт дневник. Father keeps a diary every day.
В ходе рейда захвачен дневник Усамы бин Ладена Osama Bin Laden Journal Seized During Raid
Она о человеке, ведущем дневник. No, it's about a guy who keeps a diary.
Стив Пинк читает свой дневник, через пять месяцев после возвращения домой. Steve Pink reading his journal happened five months after he came home.
Я ежедневно пишу в дневник. I write in my diary every day.
Дневник помогает организовывать жизнь, анализировать прошлое и следить за важными событиями. A journal helps one organize their life, examine past actions and keep track of the important stuff.
Вы знаете, каждый должен вести дневник. You know, everyone should always keep a diary.
Поэтому, только по прошествии пяти месяцев с возвращения домой, он прочел этот дневник. So, it wasn't until five months after he was home that he would read that journal.
Этот дневник принадлежал жительнице блокадного Ленинграда. This diary belonged to the girl who lived in besieged Leningrad.
Твоя мама говорит, что ты вела довольно подробный дневник, пока была в отъезде. Your mom tells me that you kept Quite an intense journal while you were away.
Ты ведь не ведёшь дневник, правда? You don't keep a diary, do you?
Вы должны сдать свои работы до конца недели, кто сдаст дневник сегодня, получит поощрительный балл. I'll extend the deadline until next week, but bonus points if you turn your journals in today.
Он ведёт дневник на английском языке. He keeps a diary in English.
Однажды моя мама пришла домой с бирюзовой тетрадью и спросила, не хочу ли я вести личный дневник. My mother came home one day with a turquoise notebook and asked me if I'd be interested in keeping a personal journal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!