Примеры употребления "Дитя" в русском

<>
Переводы: все14798 child14769 другие переводы29
У семи нянек дитя без глазу. Too many cooks spoil the broth.
В этом сезоне сериала "Темное дитя". This season on BBC America's "Orphan Black".
Дитя даже не знает слова "недоверие". It doesn't know even the word "violation."
Атомная бомба - дитя физики двадцатого века. The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
Я думала, что ты - дитя лакросса. I thought you were the lacrosse kid.
Она с любовью ласкала своё дитя. She caressed her baby lovingly.
Какие у тебя грудки, дитя моё. What breasts you have, my girl.
Так что мы создали это дитя. And we made a baby.
Она любила, как может любить только дитя природы. She is still in love, like on Jy a childen of nature can be.
Да, но теперь бедное дитя испытывает желание ко мне. Yeah, but now the poor kid's got the hots for me.
Так, а в следующем эпизоде, Дитя Чино поймал его. Then the next panel here, Kid Chino catches it.
Дитя, фильм "Поле чудес", и день когда умер Майк Дитка. Firstborn kid, the end of Field Of Dreams, and the day Mike Ditka dies.
Эй, Оливия Ньютон-Джон, моя собака динго съест твое дитя. Hey, Olivia Newton-John, my dingo's gonna eat your baby.
"Голубоглазое дитя, доставка из рук в руки, прямо с небес". Here is a baby with eyes of blue straight from heaven right to you.
Не ты, не Мелли, не дитя Америки, не нефтяной лоббист. Not you, not Mellie, not America's baby, not the oil lobbyists.
Ничто так не приносить счастье и радость мужчине, как новорожденное дитя. Nothing like a new baby to make a man count his blessings and keep them close.
Я использовала этот парик для своего моноспектакля "Темное дитя" в прошлом году. I used this for my one-woman "Orphan Black" show last year.
Блессинг, Блессинг, перед тем как сесть, подойди, подойди ко мне моё дитя. Blessing, Blessing, before you sit, come, come to me baby, come to me.
Так, что Джейк, иди домой, надень несколько резиновых перчаток и полюби это дитя. So, Jake, go home, put on some rubber gloves, and love that baby.
Каждое дитя Господа заслуживает прощения, разве не так эта ваша церковь учит нас? All God's chillun got to have forgiveness - isn't that what your church teaches you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!