Примеры употребления "Динамики" в русском с переводом "speaker"

<>
Убедитесь, что динамики включены, а громкость больше обычной. Make sure that your speakers are turned on and the volume is louder than normal.
Убедитесь, что все динамики подключены к звуковой системе. Make sure that all speakers are connected to your sound system.
Возможно, динамики потребуется подключить напрямую к звуковой плате компьютера. You might need to connect the sound card in your computer directly to your speakers.
Одновременный вывод чата вашей команды на гарнитуру и динамики Output your party chat to headset and speakers simultaneously
Убедитесь, что внешние или встроенные динамики правильно подключены и работают. Verify that your external or built-in TV speakers are properly connected and turned on.
Если используется отдельная аудиосистема, проверьте, включены ли система и динамики. If you’re using a separate sound system, make sure the system and speakers are on.
"Забрать динамики, погрузить в машину, приехать обратно, вынуть ключ из зажигания". Collect speakers, put in car, drive back, take key from ignition.
Выберите Настройки звука в меню Общие, чтобы проверить микрофон и динамики. Then, select Audio settings in the General menu to test your microphone and speakers.
Если компьютер подключен к системе объемного звука, вы можете настроить динамики. If your computer is connected to a surround sound system, you can use Speaker Setup.
Убедитесь, что входное (микрофон) и выходное (динамики) аудиоустройство правильно настроены на компьютере. Make sure your audio device for both input (microphone) and output (speakers) is set correctly on your PC.
Убедитесь, что все динамики подключены, а настройки звука консоли соответствуют настройкам динамиков. Make sure that all speakers are connected and that the console audio settings match the configuration of your speakers.
Выберите предпочтительный вариант прослушивания звука чата команды: гарнитура, динамики или оба устройства. Select your preference for where party chat audio is heard: your headset, speakers, or both.
Попробуйте настроить динамики с помощью мастера настройки динамиков в Windows Media Center. Try configuring your speakers using Set Up Your Speakers in Windows Media Center.
При выполнении этого теста Kinect воспроизводит звук и прослушивает его через динамики. In this test, Kinect plays a sound and listens to your speakers.
И помните, что динамики, скорее всего, не будут работать, если подключены наушники. And remember that your speakers probably won't work when headphones are plugged in.
Может быть, ты включил его слишком громко и динамики вышли из строя. You probably turned it up too loud and blew out the speakers.
Убедитесь, что динамики подключены к подходящему разъему на компьютере и работают надлежащим образом. Make sure your speakers are plugged in to the appropriate connection on your computer and working correctly.
Динамики ПК или наушники, подключенные к компьютеру, могут не подходить для воспроизведения пространственного звука. PC speakers or headphones connected to the PC might not work well for spatial audio.
Некоторые динамики и приложения могут иметь собственные элементы управления громкостью, проверьте все такие регуляторы. Some speakers and apps have their own volume controls, and you might have to check them all.
Не помещайте консоль вблизи источников вибрации, таких как низкочастотные динамики, сабвуферы и т. д. Position the console away from high-vibrating sources, such as low frequency speakers, subwoofers, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!