Примеры употребления "Динамики" в русском с переводом "changes"

<>
Солнце существует для динамики, для изменений цвета, The sun is for dynamics, for color changes.
Пользовательские индикаторы используются только для анализа динамики цен; Custom indicators are used only for analyzing of price changes;
Эти данные могут использоваться для моделирования динамики цен при тестировании советников. These data can be used for modeling of price changes at testing of experts.
Эти данные могут использоваться для моделирования динамики цен при оптимизации советников. These data can be used for modeling of price changes at testing of experts.
Пользовательские индикаторы — самостоятельно написанные технические индикаторы, предназначенные для анализа динамики цен; Custom Indicators — independently written technical indicators intended for analyzing of price changes;
Значения полей "Максимум" и "Минимум" вычисляются на основе динамики цен в течение дня. Values of the "Maximum" and "Minimum" fields are calculated on basis of price changes within a day.
Для преодоления проблем, создаваемых высокой инфляцией, был разработан специальный метод измерения годовой динамики цен. A special method for measuring annual price changes has been developed to overcome the problems caused by high inflation.
Их реакция в некоторых случаях может быть весьма резкой, поскольку изменения приводят к разрывам в рядах динамики. Their reactions can be very critical sometimes, because changes introduce breakpoints in data series.
Внимание: пользовательские индикаторы предназначены только для анализа динамики цен финансовых инструментов, но не для совершения торговых операций. Attention: Custom indicators are intended only for analyzing of symbol price changes, but not for trading itself.
За последние два года два опасных эпизода финансовой нестабильности и резкого изменения динамики рынка нанесли удар по мировой экономике. In the past two years, two dangerous episodes of financial instability and sudden changes in market dynamics have hit the world economy.
Файлы годовых данных составляются в целях разработки и публикации статистики, анализа временных рядов по совокупности предприятий и их динамики. Annual data files are produced for the production and publishing of statistics, time series analysis on the enterprise population and its changes.
Кроме динамики цен, на графике могут располагаться различные аналитические объекты: линейные инструменты, технические и пользовательские индикаторы, текст и геометрические фигуры. Besides price changes, various analytical objects can be located in the chart: line studies, technical and custom indicators, texts, and geometrical figures.
Описание/цели: Определение состояния экосистем поверхностных вод и их долгосрочной динамики в отношении региональных изменений и воздействия отдельных загрязнителей воздуха, включая воздействие на биоту. Description/objectives: Identification of the state of surface water ecosystems and their long-term changes with respect to the regional variation and impact of selected air pollutants, and including effects on biota.
Описание/цели: Определение состояния экосистем поверхностных вод и их долгосрочной динамики с упором на региональные изменения и воздействие отдельных загрязнителей воздуха, включая воздействие на биоту. Description/objectives: Identification of the state of surface water ecosystems and their long-term changes with respect to the regional variation and impact of selected air pollutants, and including effects on biota.
Описание/цели: Определение состояния экосистем поверхностных вод и долгосрочной динамики с целью определения региональных колебаний и воздействия отдельных загрязнителей воздуха, в том числе воздействия на биоту. Description/objectives: Identification of the state of surface water ecosystems and their long-term changes, with respect to the regional variation and impact of selected air pollutants, and including effects on biota.
Описание/цели: Определение состояния экосистем поверхностных вод и их долгосрочной динамики в отношении региональных вариаций и воздействия отдельных загрязнителей воздуха, в том числе воздействия на биоту. Description/objectives: Identification of the state of surface water ecosystems and their long-term changes, with respect to the regional variation and impact of selected air pollutants, and including effects on biota.
Такие факторы, как изменение динамики заболеваемости, доступ к продовольствию и воде, урбанизация, потенциал существующей инфраструктуры и возможные изменения в структуре миграции занимают центральное место среди элементов этого анализа. Factors such as changes in morbidity patterns, access to food and water, urbanization, capacity of current infrastructure and potential migration patterns are central components of the analysis.
Описание/цели: Определение состояния экосистем поверхностных вод и их долгосрочной динамики в отношении региональных изменений и воздействия отдельных загрязнителей воздуха, включая воздействие на биоту. Целевая группа по программе, возглавляемая Description/objectives: Identification of the state of surface water ecosystems and their long-term changes with respect to the regional variation and impact of selected air pollutants, and including effects on biota.
Разницы могут быть результатами, но, не ограничиваясь, изменений, проводимых участниками межбанковского рынка, ликвидности компании FXDD, нестабильности рынка, выставления валютных пар компанией FXDD или отличающихся ожиданий динамики цен в валютных парах компании FXDD. Differences can result from, but are not limited to, changes in liquidity from Interbank market makers to FXDD, an unbalanced position or exposure in currency pairs at FXDD, or differing expectations of price movements in currency pairs by FXDD.
В любом случае, все расчеты такого рода сопряжены с большой неопределенностью, хотя бы потому, что происходящие структурные сдвиги в экономике могут серьезно повлиять на чувствительность динамики государственных чистых поступлений к циклической конъюнктуре. In any case, all such calculations are surrounded by large margins of uncertainty, if only because the ongoing structural changes in an economy can significantly affect the sensitivity of changes in government net revenues to cyclical conditions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!