Примеры употребления "Джульетты" в русском с переводом "juliet"

<>
Переводы: все29 juliet20 juliette9
Представьте, если вам угодно, будуар Джульетты. Picture, if you will, Juliet's boudoir.
Это моя история Ромео и Джульетты, но менее плаксивая. It's my Romeo and Juliet, but less whiny.
Мой брат женат, но Угур - история в его жизни, даже больше, чем история Ромео и Джульетты. My brother is a married man but Ugur is the story of his life, and it's even bigger than the story of Romeo and Juliet.
Метафорой пользуется Элвис; пользуется и Шекспир в своей знаменитой строке из "Ромео и Джульетты": Джульетта - солнце. Elvis uses it, but so does Shakespeare in this famous line from "Romeo and Juliet:" Juliet is the sun.
И с помощью метафоры наше понимание Джульетты намного красочнее, чем если бы Шекспир стал буквально описывать, как она выглядит. And metaphor gives us a much more vivid understanding of Juliet than if Shakespeare had literally described what she looks like.
Ты Джульетта, а он твой Ромео. You're Juliet, Blu is Romeo.
Па-де-де в "Ромео и Джульетта" The pas de deux in "Romeo and Juliet"
Обычно, Джульетта не убивает себя до конца пьесы. Usually, Juliet doesn't commit suicide till the end of the play.
Мы с тобой танцуем "Ромео и Джульетту" первыми. You and me, we dance first performance of Romeo And Juliet.
Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя. Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
Здесь Шекспир дает объекту, Джульетте, имя, принадлежащее другому объекту, солнцу. Now, here, Shakespeare gives the thing, Juliet, a name that belongs to something else, the sun.
почему мы верим Ромео, когда он говорит, что любит Джульетту; why we believe Romeo when he says he loves Juliet;
"Черный лебедь", "Ромео и Джульетта", «Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами». Swan Lake, "" Romeo and Juliet, "" Coppélia.
Ромео и Джульетта, Саси и Пано, Доди и Диана, Хир и Ранджа - это любовь! Second Man: Romeo and Juliet, Sassi and Panno, Dodi and Diana, Heer and Ranjha, this is love! Third Man: My greatest fear is .
Вы не считаете, что Джульетта - это солнце, имея в виду, что она - светящийся шар огня? Well, you don't say, Juliet is the sun, does that mean she's a glowing ball of fire?
Метафорой пользуется Элвис; пользуется и Шекспир в своей знаменитой строке из "Ромео и Джульетты": Джульетта - солнце. Elvis uses it, but so does Shakespeare in this famous line from "Romeo and Juliet:" Juliet is the sun.
Но если их же расположить в определенном систематическом порядке, то возникает способность писать Ромео и Джульетту. And yet, you put them together in a particular network, and what you get is the capacity to write Romeo and Juliet.
Его вы задействовали, когда смотрели только что на картинки, или когда читали "Ромео и Джульетту", или когда пытались понять Алан Гринспена. And this is the brain region you used when you saw the pictures I showed you, or when you read Romeo and Juliet or when you tried to understand Alan Greenspan.
Мы начинаем комбинировать и сопоставлять свои знания об источнике метафоры, в данном случае, о солнце, с тем, что нам известно об объекте метафоры, о Джульетте. We mix and match what we know about the metaphor's source, in this case the sun, with what we know about its target, Juliet.
Вот, задумайтесь что общего есть у художников, писателей и поэтов - способность думать метафорично, объединять не связанные на первый взгляд идеи, например, "Оно - восток, и в нем Джульетта - солнце." Well, think about what artists, novelists and poets have in common, the ability to engage in metaphorical thinking, linking seemingly unrelated ideas, such as, "It is the east, and Juliet is the Sun."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!