Примеры употребления "Детективы" в русском с переводом "detective"

<>
Меня совсем не интересуют детективы. I have not the least interest in detective stories.
И сейчас они детективы - ясновидцы. And now they're psychic detectives.
Мы детективы всё дополнительно подтверждаем. We detectives like corroboration.
Вас будут преследовать газетчики, фотографы, детективы. There'll be newspapermen, photographers, detectives.
Что, я вижу детективы читаешь, священник? What, reading detective novels, priest?
Ему надо детективы писать, заработает состояние. You oughta write for one of those kooky detective magazines, make a fortune.
Вы с мистером Поллаком частные детективы? You and Mr. Pollack are private detectives?
Мэм, мы детективы из отдела убийств. Ma 'am, we are homicide detectives.
В свободное время отец часто читал детективы. Father would often read detective stories in his spare time.
Да, нам нужны детективы для расследования убийства. Yeah, we need some homicide detectives out here.
Детективы зажигают полночные огни, в поисках убийц? Detectives burning the midnight oil, searching for the killers?
Вы должны были ждать на бульваре, детективы. You should have taken the parkway, detectives.
Почему этим не могут заниматься детективы под прикрытием? Why can't you let the undercover detectives handle this?
Я полагал, что частные детективы обычно очень осведомлены. I've always credited the private detective with a high degree of omniscience.
Детективы, это Паула Фостер, глава прокуроров "Группы надзора". Detectives, this is Paula Foster, head of the DA's Public Integrity Unit.
Чтобы расследовать странное происшествие были наняты частные детективы. Private detectives were hired to look into the strange case.
Детективы, я сказал вам по телефону, даркнет - это черная дыра. Detectives, I told you on the phone, the Darknet is a black hole.
Как могли бы сказать вы - детективы физические доказательства несоответствия с фотографиями. Oh, as you detectives might say he had physical evidence that was inconsistent with the photos.
В смысле, все детективы отдела убийств возвращаясь домой имеют миленькие подушечки. I mean, all the homicide detectives back home have the nicest pads.
Детективы съезжаются, делятся на группы прочесывают район и стучат в двери, чтобы проверить камеры видеонаблюдения. Detectives are rolling, squads are canvassing the area and knocking on doors, checking for cameras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!