Примеры употребления "Держать" в русском с переводом "keep"

<>
Отлично, теперь просто продолжай держать. All right, now, just keep me on belay, and I'm gonna anchor in.
Хватит держать меня в напряжении! Stop keeping me in suspense!
Мы должны держать их порознь. We ought to keep them apart.
Мы будем держать ухо востро. We'll keep a lookout for him.
Должно держать чернильницы полными, сэр. Gotta keep the inkwells filled, sir.
Нужно держать себя в форме. It's important to keep in shape.
Ты должен держать своё слово. You should keep your promise.
Стараюсь держать себя в форме. I try to keep in shape.
Вы должны держать убивает его. You've got to keep killin 'him.
Я знаю, как держать дистанцию. I know how to keep out of the way.
Очень важно держать все под контролем. What's important is that we keep it under control.
Да, моя работа помогает держать форму. Yeah, work keeps me in shape.
Фитц не должен держать его взаперти. Fitz should not be keeping that locked up.
Узнать, как ты собираешься держать обещание. To know how you intend to keep your promise to me.
Что ж, так держать, мисс Калторп. Well, keep up the good work, Miss Calthorpe.
Я буду держать это в памяти! I'll keep that in mind!
Но я буду держать ухо востро. But I'll keep an eye out.
Я не могу держать глаза открытыми. I can't keep my eyes open.
Я могу просто держать глаза открытыми. I can barely keep my eyes open.
Ну, давайте будем держать разум открытым. Well let's keep an open mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!