Примеры употребления "Денежно-кредитная политика" в русском

<>
Неудивительно, что денежно-кредитная политика была так малоэффективна. No wonder monetary policy has had so little impact.
Денежно-кредитная политика сталкивается с теми же проблемами. Monetary policy faces a similar challenge.
По сути дела, денежно-кредитная политика «остановила двигатель мира». In effect, monetary policy has “stopped the motor of the world.”
Нетрадиционная денежно-кредитная политика ФРС была необходима для США. The Fed’s unconventional monetary policies have been necessary for the US.
Денежно-кредитная политика, которая признает сегодняшнюю взаимосвязанность, защитит долгосрочные интересы Америки. A monetary policy that acknowledges today’s interdependence would protect America’s long-term interests.
А кто будет отрицать, что денежно-кредитная политика связана с деньгами. And who would deny that monetary policy has to do with money?
Вот почему хорошая денежно-кредитная политика направлена на предотвращение возникновения пузырей. That is why good monetary policy aims to prevent bubbles from arising.
А единственная мера, оставшаяся внутри страны - это специальная денежно-кредитная политика. At home, all that is left is unconventional monetary policy.
Денежно-кредитная политика расхождения, в отличии от экономики, придает Доллару силы. Monetary policy divergence, not economics, powering USD higher
Денежно-кредитная политика сама по себе гораздо глубже сосредоточилась теперь на инфляции. Monetary policy itself has shifted to a far greater focus on inflation.
Так как традиционная денежно-кредитная политика становится неэффективной, будут использоваться другие нетрадиционные стратегии: As traditional monetary policy becomes ineffective, other unorthodox policies will continue to be used:
Под вопросом остается только то, как денежно-кредитная политика ответит на эту «Трампфляцию». The only uncertainty is how monetary policy will respond to this “Trumpflation.”
Тем не менее, даже в Японии, денежно-кредитная политика могла бы стимулировать расходы. Yet even in Japan, monetary policy could stimulate spending.
Денежно-кредитная политика Японии, можно надеяться, будет сосредоточена именно на таких важных вопросах. Japan’s monetary policy, one hopes, will focus on such critical issues.
Джон Мейнард Кейнс утверждал, что денежно-кредитная политика была неэффективной во время Великой депрессии. John Maynard Keynes argued that monetary policy was ineffective during the Great Depression.
И экспансионистская денежно-кредитная политика, проводимая в последние годы крупнейшими центральными банками мира, окажется оправданной. And the expansionary monetary policy pursued by the world’s major central banks in recent years would be vindicated.
Несмотря на агрессивный подход ЕЦБ, денежно-кредитная политика в отсутствие структурной экономической реформы, рискует быть неэффективной. Despite the ECB’s aggressive approach, monetary policy in the absence of structural economic reform risks being ineffective.
Кроме того, денежно-кредитная политика не может заменить в долгосрочной перспективе структурные реформы и устойчивый бюджет. Moreover, monetary policy cannot be a long-term substitute for structural reforms and sustainable budgets.
В любом случае, денежно-кредитная политика может решать только проблемы с ликвидностью ? и банки наполнены избыточными резервами. In any case, monetary policy can address only liquidity problems – and banks are flush with excess reserves.
Денежно-кредитная политика оказалась неэффективной, и большая ее часть вряд ли сможет вернуть экономику к устойчивому росту. Monetary policy has proven ineffective, and more of it is unlikely to return the economy to sustainable growth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!