Примеры употребления "Девочка" в русском

<>
Переводы: все3546 girl3503 female child8 gal3 другие переводы32
Не думайте об этом, девочка. Think nothing o 'it, lass.
Это показ женского белья, девочка. This is a lingerie fashion show, girlie.
Как поживает моя маленькая девочка? How's my little sweet pea?
Очень глупо быть такой дерзкой, девочка. It's not wise to be so impudent, child.
Взбалмошная 19-летняя девочка в Японии. The flighty 19-year-old in Japan.
Не хотели, чтоб путали машину, мальчик или девочка. Don't want some confused ladyboy robot on our hands.
Я помощник режиссёра, а не девочка на побегушках. I'm a stage manager, not a gopher.
Я должна предупредить вас, что она легковозбудимая девочка. I have to warn you, she's very highly strung.
Что он сделал с твоими волосами, бедная девочка! What did he do to your hair, my little one!
Однажды, маленькая девочка, решила больше никогда не плакать. Well, even that little crybaby decided never to cry again.
Она работает, экономит, прекрасная девочка, только немного темновата. She works, saves money, she's perfect, just slightly dark.
Девочка моя, ты охотишься не за тем человеком. You went after the wrong guy, kiddo.
9-летняя шотландская девочка из области Аргайл и Бьют. Martha's a 9-year-old Scot who lives in the Council of Argyll and Bute.
Карнавал - это чудесно, моя девочка, но завтра Чико снова уедет. Carnival is very nice, child, but tomorrow Chico leaves again.
У нас 8-летняя девочка с приступом астмы в кабине лифта. Got an 8-year-old with a severe asthma attack in the stuck car.
Я так беспокоюсь, что моя девочка получит травму на всю жизнь. I'm so worried my baby will be traumatized for life.
И было заметно, насколько девочка изменилась за эти каких-то три месяца. And you can see how different she looks just in three months.
Так почему же ты наложил в штаны от страха, как маленькая девочка. Then why are you shitting in your panties like a little Miss Smart Guy.
Участвовавшая в слушаниях девочка призвала к сокращению масштабов нищеты в интересах детей. One child participant called for poverty reduction efforts to target children.
Почему такая выдающая девочка, как Саманта, выложила в сеть своё фото в лифчике? Why would a brilliant kid like samantha Put a photo of herself in a bra online?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!