Примеры употребления "Дата поставки" в русском с переводом "delivery date"

<>
Переводы: все99 delivery date96 другие переводы3
Запрошенная дата — запрошенная дата поставки. The requested date is the requested delivery date.
Дата поставки определяется несколькими факторами. The delivery date is determined by several factors.
Дата поставки сегодня в полночь. Delivery date tonight, midnight.
В поле Дата поставки введите дату доставки. In the Delivery date field, enter a delivery date.
Дата поставки покупки должна находиться внутри периода действия. The delivery date of a purchase must be in the validity period.
Дата поставки смещается на одного месяца для каждой строки. You offset the delivery date by one month for each line.
Дата поставки должна находиться в диапазоне дат периода действия. The delivery date of a purchase must be in the effective dates of the validity period.
В поле Дата поставки введите дату доставки, щелкнув Детали строки > Поставка. In the Delivery date field, enter a delivery date by clicking Line details > Delivery.
В поле Дата поставки выберите дату, до которой требуется получить номенклатуры. In the Delivery date field, select the date by which you want to receive the items.
В поле Дата поставки введите дату, когда ожидается получение продуктов от поставщика. In the Delivery date field, enter the date on which you expect to receive the products from the vendor.
На экспресс-вкладке Запрос на заголовок предложения в поле Дата поставки измените дату. On the Request for quotation header FastTab, in the Delivery date field, change the date.
Если дата поставки прошла, прогнозы движения денежных средств рассчитываются на основе системной даты. If the delivery date has passed, the cash flow forecasts are calculated by the system date.
(ESP) На вкладке Разное в поле Дата поставки выберите дату поставки номенклатур или услуг. (ESP) On the General tab, in the Delivery date field, select the date on which the items or services are delivered.
Щелкните правой кнопкой мыши поле Дата поставки, а затем выберите Создать правило генерации оповещений. Right-click the Delivery date field, and then select Create an alert rule.
На экспресс-вкладке Детали строки на вкладке Поставка введите дату доставки в поле Дата поставки. On the Line details FastTab, on the Delivery tab, enter a delivery date in the Delivery date field.
На экспресс-вкладке Строки запроса предложения выберите строку и в поле Дата поставки измените дату. On the Request for quotation lines FastTab, select the line, and then, in the Delivery date field, change the date.
Дата окончания срока действия и запрошенная дата поставки запроса предложения копируются из заголовка запроса предложения. The RFQ expiration date and requested delivery date are copied from the RFQ header.
В зависимости от настройки формы и строк запроса предложения дата поставки копируется в строки запроса предложения. Depending on how you configure the RFQ form and lines, the delivery date is copied to the RFQ lines.
В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Поле выберите значение Дата поставки. Under Send email alerts for job status changes, in the Field list, select Delivery date.
Дата поставки для этого спланированного заказа устанавливается из той строки спланированного заказа, которая выбирается при исполнении функции. This planned order takes the delivery date from the planned order line that is selected when you execute the function.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!