Примеры употребления "Delivery date" в английском

<>
Delivery date control is ATP. Контроль даты поставки — ATP.
Delivery date or date of creation Дата доставки или создания
You promised us this delivery date. Соблюдение срока поставки подтверждено нам с Вашей стороны.
Change the requested delivery date Изменение запрошенной даты поставки
Calculation of the delivery date by using the Master planning module. Расчет даты доставки путем использования модуля Сводное планирование.
A definitive delivery date can only be set after confirmation from our manufacturers. Мы сможем сообщить Вам о сроках поставки не раньше, чем фирма-изготовитель подтвердит их.
Automatic calculation of delivery date Автоматический расчет даты поставки
To display estimated delivery date, add estimated shipping time to order date. Чтобы вывести расчетную дату доставки, необходимо прибавить расчетный срок доставки к дате заказа.
It stated that the clause reserving a change of the delivery date in plaintiff's standard conditions did not constitute a material alteration under article 19 (2) and had therefore become part of the contract. Суд указал, что оговорка, резервирующая право на изменение сроков поставки в стандартных условиях истца, не является существенным изменением согласно статье 19 (2) и поэтому стало частью договора.
Set up delivery date control [AX 2012] Настройка управления датой поставки [AX 2012]
However, the configuration approval, and the calculation of the sales price and delivery date are performed automatically. Однако утверждение конфигурации и расчет цены продажи и даты доставки выполняются автоматически.
It is a standardized contract to buy/sell the underlying asset. When entering into the futures contract, the sides (seller and buyer) agree upon a price of the underlying asset and its delivery date, set in the future. Является стандартизированным биржевым контрактом купли-продажи базового актива, при заключении которого стороны (продавец и покупатель) договариваются об уровне цены и сроке поставки базового актива в будущем.
Change the delivery date on selected line items. Изменение даты поставки для выбранных номенклатур строк.
When this check box is selected, the delivery date will be calculated automatically whenever the approval dialog is shown. Когда установлен данный флажок, дата доставки будет рассчитана автоматически при отображении диалогового окна утверждения.
The requested date is the requested delivery date. Запрошенная дата — запрошенная дата поставки.
Enter the quantity that you want to move to a second planned order, and select a delivery date by using the drop-down calendar. Введите количество, которое необходимо переместить во второй спланированный заказ, и выберите дату доставки, используя раскрывающийся календарь.
The delivery date is determined by several factors. Дата поставки определяется несколькими факторами.
If the purchase order is based on a purchase agreement, the delivery date must be in the validity period of the associated purchase agreement line. Если заказ на покупку основан на договоре покупки, дата доставки должна входить в период действия связанной строки договора покупки.
Example: Create an alert rule for postponement of a delivery date Пример: Создание правила оповещений для отсрочки даты поставки
The delivery date on the intercompany purchase order and lines – and the Requested receipt/shipping dates on the intercompany sales order and lines – are updated. Обновляются даты доставки внутрихолдингового заказа на покупку и его срок, точно также обновляются даты запланированного прихода/отгрузки внутрихолдингового заказа на продажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!