Примеры употребления "Даже" в русском с переводом "even"

<>
Допоздна даже в последний день? Burning the midnight oil even on your last day?
Даже слепая свинья найдет желудь. Even the blind pig finds the acorn.
Я даже люблю твой парик. I even love your toupee.
Она даже разрыв бомбы выдержит. Even the chassis is bomb-proof.
Я даже надела искуственные бриллианты. I even pulled out the rhinestones.
Фрики есть даже в Хатчинсоне. Even Hutchinson has its share of freaks.
Даже не тронулась с места. He don't even moved from the start.
Правильно, может, даже, кожа подрывника. Right, maybe even the skin from the suicide bomber.
И даже эти, со стразами? Even these, the ones with the rhinestones?
Я её даже не целовал. I didn't even kiss her.
Они даже не знают, почему. They don't even know why.
все стало национальным, даже личным. everything has become national, even personal.
Это даже не настоящий вздор. It's not even true codswallop.
Он даже пытался стать юристом. Even tried his hand at being a lawman.
Зарплата, страховка, даже выходные оплачивают. I get paid super, workers' comp, holiday pay even.
Она даже не вращает им. She's not even twirling the baton.
Даже замедление экономики является трудным: Even slowing the economy is hard:
И даже не снежный человек. It wasn't even bigfoot.
Даже технология хочет чистой воды. Even technology wants clean water.
Черт, мы даже захватили диаду. Hell, we even captured a dyad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!