Примеры употребления "Грязь" в русском

<>
Имя "Пекода" будет втоптано в грязь. At home, they'll spit at the mention of the Pequod's name.
Да я грязь из пупка выковыриваю. I'm picking lint out of my belly button.
Просто уродливая, чёрная грязь, которую нужно стереть тряпкой. Just ugly, black grease to be wiped away, find another job for.
Я вообще-то не выковыривал грязь из пупка. I wasn't picking lint out of my belly button.
"О, Боже, он смыл грязь со своей машины". Oh, my God, he cleaned out the trash in his car.
Вы лишь не хотите ударить в грязь лицом! You're only saving face!
Ты хорошо вспотела - сбросишь с себя всю грязь. You sweat good - get all your crap out.
Один неверный шаг и ты упал лицом в грязь. And one false step can land you on your face.
Вы карьеру сделали на попытках втоптать её имя в грязь. You've made a career out of trying to drive her name into the ground.
Я уже знаю, как это происходит, как выглядит грязь города. I already know what cooks How the dirty city feels and looks.
Что, просто берете грязь и по морде размазываете что ли? You just take the earth and rub it upon your face?
Вывернуть меня наизнанку, смыть всю грязь и отпустить мой грех. Wash my thoroughly from my inequity and cleanse me from my sin.
Слава Богу, пошел дождь, который смыл мусор и грязь с тротуаров. Thank God for the rain, which washed away the garbage and the trash off the sidewalks.
Да, будет трудно найти репортёра, который захочет втоптать вас в грязь. Yes, I'm sure I'll find it difficult to find a reporter who wants to embarrass you this deeply.
А она потворствует моему унижению, радуется, когда меня втаптывают в грязь. That she should connive at my humiliation, should revel as I am cast into the dust.
Масло счищает с двигателя пыль и грязь и проходит через фильтр. It cleans out dust and soot and passes through the filter.
Ты сказал отвести его в душ, а не оттирать его грязь. You told me to get him in the shower, not scrub his taint.
Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше. You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more.
Ну, я даю тебе одну попытку угадать, где Генри нашел эту грязь. I'll, uh, give you one guess where Henry found that stuff.
И в моем районе, мы называем эту грязь, крем для обуви для бедняков. And in my neighborhood, we call that sludge the poor man's shoe polish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!