Примеры употребления "Готовьте" в русском с переводом "cook"

<>
Готовьте ему сколько угодно, но скажите ему, что если ему нужна жена, пусть он позвонить мне! Cook him as many dinners as you like, but you tell him if it's a wife he wants, he'd better call ME!
Думаю, она готовила настоящую еду. I guess she cooked actual food.
И готовит еду на лопате. And he cooks all his food on a shovel.
Она хвастается, что хорошо готовит. She brags about how well she can cook.
Моя мать очень хорошо готовит. My mother is a very good cook.
Мой муж очень хорошо готовит. My husband is a very good cook.
Она не умеет хорошо готовить. She can't cook well.
Я привыкла готовить для себя. I'm used to cooking for myself.
И готовить еду для меня. And cooking the food I'll eat.
Его дочь плохо умеет готовить. Her daughter is bad at cooking.
Ужин надо готовить, солнце заходит! It's time we cooked supper, it's getting dark!
Дом, работа, печь, чтобы готовить. A home, work, stove to cook upon.
готовить, убирать, делать покупки, строить. They'll be cooking, cleaning, buying things, shopping, building.
Дейзи и суфле умеет готовить? Does Daisy cook the souffles too?
Знаете как нужно готовить рамён? The best way to cook ramen, do you know how it's done?
Кое-что она умеет готовить. Apparently there're somethings she can cook.
Он не умеет хорошо готовить. He can't cook very well.
Я буду готовить в лофте. I'll cook at the loft.
Чаки, что ты там готовишь? Chucky, what are you cooking in there?
Ты хорошо готовишь, ведь так? You are a good cook, aren't you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!