Примеры употребления "Госпожа" в русском с переводом "dominatrix"

<>
Наша госпожа оставила ему чаевые. Our dominatrix left him a tip.
Вот и ты, госпожа, которая поставила нацию на колени. And here you are, the dominatrix who brought a nation to its knees.
Почему Госпожа не вынула кляп и не спасла ему жизнь? Why wouldn't the dominatrix have removed the ball gag and saved his life?
Думаю, маленькая доминантная госпожа выбила почву у него из-под ног. I think that little dominatrix really got under his skin.
Вы хорошо знаете закон, для госпожи. You're pretty well-versed in law for a dominatrix.
Ну, она оказывала моему мужу услуги Госпожи. Well, she's my husband's dominatrix.
Я думаю мы сможем найти другую госпожу на ваш вкус. I'm sure we can find another dominatrix to suit your needs.
Если ДНК Госпожи есть в базе, я смогу вызвать ее на допрос. Well, if the dominatrix's DNA is on file, you know, I can bring her in.
А Джессика наблюдала за госпожой упирающейся каблуками в грудь какого-то неудачника. And Jessica was watching a dominatrix dig her stiletto into some loser's chest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!