Примеры употребления "Госпожа" в русском

<>
Переводы: все108 miss15 madam15 dominatrix9 другие переводы69
Госпожа Удача - твоя шестёрка сейчас! Lady Luck's your bitch right now!
Госпожа, это - ребенок моего мужа. My lady, it is my husband's child.
Госпожа бригадир, присяжные вынесли вердикт? Madame Foreperson, the jury has reached its verdict?
Всё, госпожа Хольст, до свидания! Okay, Petra Holst, you leave!
Она не больна, госпожа директор? I hope she's not ill, dear Headmistress?
Мы должны благодарить Бога, госпожа директор We must thank God, Headmistress
Мы вам очень признательны, госпожа директор We're grateful to you, Headmistress
Госпожа Леа, постойте в сторонке, пожалуйста. Mrs. Leah, please step aside.
Госпожа Удача в последнее время улыбается мне. Lady Luck's certainly been in my corner as of late.
Госпожа графиня, как я рада вас видеть. Madame la Comtesse, I'm so glad you are here.
Он сам как кобыла теперь, моя госпожа. He is like a mare himself now, my lady.
Госпожа Юн - честный и ответственный сотрудник музыкальной компании. Ms. Yoon is only a responsible and honest employee of a musical company.
Не сейчас, когда Госпожа Удача играет нашу любимую. Not now Lady Luck is playing our favourite.
Госпожа удача, месье, она жаждет ваших страстных объятий! Lady Luck, monsieur, she awaits your passionate embrace!
Госпожа, вы плохо завинтили кран на кислородном баллоне. Ma'm, you hadn't closed his oxygen valve very tight.
К счастью, госпожа удача, улыбнулась мне в тот день. Fortunately, Lady Luck was smiling at me that day.
Извините, госпожа директор, но я отношусь к этому иначе Excuse me, Headmistress, but I see it differently
Но госпожа Мегавати только что потерпела поражение на выборах. But Mrs Megawati has just been defeated in her bid for reelection.
Госпожа, я смогла достать соломенные циновки, но еды нет. I was able to get straw mats, but could not get any food, my lady.
Мм, госпожа Росси, У меня чувство, как-будто я пьяный. Uh, Mrs. Rossi, I got the feeling 'I screwed up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!