Примеры употребления "Гонорар" в русском

<>
Переводы: все183 fee155 honorarium11 pay6 другие переводы11
Я потратил свои первый авторский гонорар на поездку в Москву и Санкт-Петербург. I was spending my first big royalty cheque on a holiday in Moscow and St Petersburg.
Как-бы то ни было, после всего этого большого, длинного объяснения, единственный вопрос, который он мне задал - и это я на полном серьёзе - был, платим ли мы авторский гонорар, когда передаём музыку Майкла Джексона? Anyway, after that whole, big, long explanation, the only question he had for me - and this is not a joke - is, are we paying royalties after we broadcast music of Michael Jackson?
В любом случае ты вернешь мне авторский гонорар, но если ты сможешь собрать пару миллионов долларов, мы можем обсудить, как ты сможешь пополнить мой баланс со временем. You're going to end up paying me a royalty, but if you can get together a couple million dollars, we can figure out how you can pay me the balance over time.
Я купила эту машину на гонорар от первой книги. I bought this car with the money from my first book.
Акции, жильё от компании, семизначный годовой гонорар, и это только начало. Stock options, company housing, a seven-figure retainer per year, and that's just to start.
Она теряет гонорар, но она возвращается домой с чем-то более значимым и важным. She loses the check, but she goes home with something bigger and more important.
Пола Рэдклифф, единственная, кто претендует забрать большой гонорар из рук отстающей Дерарту Тулу, вдруг хватается за ногу и начинает падать. Paula Radcliffe, the one person who is sure to snatch the big paycheck out of Derartu Tulu's under-underdog hands, suddenly grabs her leg and starts to fall back.
Луиза прислала мне небольшой приятный гонорар на мой счет в этот день, Итак, я снова в деле и возвращаюсь в пентхаус. Louise sent over a nice little retainer into my account this afternoon, so I am back in business and back in the penthouse.
Гонорар, который ты мне платишь щедрый, но может ты не будешь звонить каждый раз, как твой муж едет в командировку в маленький городок в Огайо. The retainer you're paying me is generous, but maybe don't call me up every time your husband takes a business trip to some tiny little town in Ohio.
Дерарту Тулу была готова все оставить и уйти со спорта, но решила выложиться и испытать себя в последний раз в борьбе за призовой гонорар на этом крупном мероприятии: Нью-Йоркском марафоне. Derartu Tulu was ready to hang it up and retire from the sport, but she decided she'd go for broke and try for one last big payday in the marquee event, the New York City Marathon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!