Примеры употребления "Глубоко" в русском с переводом "deep"

<>
Мы глубоко внутри тебя, Эллиот. We're deep down inside you, Elliot.
Глубоко вдохни, и вводи трубку. Take a deep breath and pull straight up.
Вонзается глубоко в мое горло. Stuck deep in my throat.
Она расположена глубоко внутри мозга. And this is deep inside of the brain.
Я был глубоко в ДжуДжу. I was deep in the juju.
Его речь глубоко затронула аудиторию. His speech deeply affected the audience.
Он глубоко выдохнул в разочаровании. He exhaled a deep breath in discouragement.
Что ж, глубоко вам сочувствую. Well, my deepest sympathies.
Она глубоко впечатана в мозг. It's deeply embedded in the brain.
Он не может глубоко дышать. He could not breathe deeply.
Вы глубоко затронули моё самолюбие. You've disturbed my vanity rather deeply.
Политический ландшафт был глубоко фрагментирован. The political landscape was deeply fragmented.
Они затрагивают нас слишком глубоко. They touch us too deeply.
Мы глубоко в темном лесу. We're deep in the dark forest.
Быстро не двигаться, дышать глубоко. Move slowly in there and breathe deeply.
Какие проблемы вас глубоко волнуют? What issues deeply concern you?
Напротив, я глубоко вам сочувствую. I sympathise with you, deeply.
Я был глубоко опечален его смертью. I felt deep sorrow at his death.
В нём есть глубоко тоскливый звон. It has a deep melancholy ring.
Они глубоко вовлечены в улучшение преподавания. They're deeply engaged in making teaching better.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!