Примеры употребления "Газеты" в русском с переводом "newspaper"

<>
Газеты закрываются по нескольким причинам. Newspapers are dying for a few reasons.
Они читали газеты и книги. They read newspapers and books.
Газеты печатались в огромных количествах. Newspapers published in gigantic numbers.
У этой газеты большой тираж. The newspaper has a large circulation.
Газеты распространяют информацию в обществе. Newspapers distribute information to the public.
Еще ребенком я внимательно читал газеты. As a child, I read the newspaper thoroughly.
Это работало пока не изобрели газеты. This works until you invent newspapers.
Есть несколько сценариев для газеты будущего: There are several scenarios for the future newspaper.
Серьезные газеты надоедливо толкуют о зверствах ГУЛАГа. Serious newspapers harp on the atrocities of the gulags.
Многотиражные газеты коррелируют с высокотиражными политическими партиями. High-circulation newspapers correlate with high-circulation political parties.
Газеты обрели союзников даже на Капитолийском холме. Newspapers have gained allies even on Capitol Hill.
Ученики лицеев также издают журналы и газеты. Pupils from lyceums produce magazines and newspapers, too.
Газеты, теле- и радиопрограммы были пропитаны ложью. Newspapers and broadcasts were packed with lies.
Все газеты мы разрезаем на небольшие квадраты. All of our old newspapers, we cut them into little squares.
Одна из них, Ниш, была редактором газеты. One of them, Nish, was the editor at the newspaper.
Я не видела, чтобы мужланы читали газеты. A bumpkin would hardly have answered her in the newspaper.
Я хотел делать постеры, а не газеты, I wanted to make posters, not newspapers.
А это было изображение для другой газеты. This was another newspaper image.
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? How can you make a living from selling newspapers?
Да, следы газеты, стальной стружки и клейкой ленты. Yeah, traces of, uh, newspaper, steel wool and gaffers tape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!