Примеры употребления "Вы найдете" в русском

<>
Идите прямо, и вы найдёте станцию. Go straight, and you will find the station.
Здесь вы найдёте друзей. You will get friends there.
В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей. Please find enclosed the current list of arrears.
прейскурант Вы найдете в приложении. please see the enclosed price list.
В приложении Вы найдете счет. Please find enclosed the invoice.
В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода. Enclosed please find a prepared automatic transfer form.
В приложении Вы найдете полный медиаплан с разнообразными вариантами. Enclosed is a complete media plan outlining various alternatives.
В приложении Вы найдете несколько адресов компетентных партнеров по сбыту, которых можно рассматривать как потенциальных представителей. Enclosed please find a few addresses of competent business partners who could be considered for the representation.
Список адресов наших филиалов Вы найдете в приложении. An address list of our branches is enclosed.
Среди последних сообщений в прессе Вы найдете все важнейшие документы для Вашего отчета. In our latest press release you will find all the important details for your reporting.
В приложении Вы найдете протокол об ущербе из полиции. Please find enclosed the official police report on the damages.
Рекомендательный список наших важнейших клиентов Вы найдете в приложении. Please find enclosed a list of our most important customers for your reference.
В приложении Вы найдете копию формы. Please find enclosed a copy of the outside help's bill.
Текст договора Вы найдете в приложении. You will find enclosed a copy of the contract.
Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму. Enclosed in this letter please find a contract example.
В приложении Вы найдете более подробную информацию о нашем продукте. Further information has been enclosed to give you a better idea about our product.
В приложении Вы найдете нашу новейшую брошюру ЕС, которая исчерпывающе ответит на все ваши вопросы. Please find enclosed a copy of the latest EU brochure where you will find exhaustive answers to all your questions.
В приложении Вы найдете необходимую техническую информацию. Enclosed please find the necessary technical specifications.
Образец Вы найдете в приложении. Enclosed please find a sample.
Условия Вы найдете в прейскуранте. You will find the conditions in the price list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!