Примеры употребления "Вторую" в русском

<>
См. вторую формулу в примере. See the second formula in the example.
Я проверю мою вторую жизнь. I'm gonna check my Second Life stock.
Во второй раз - каждую вторую. And the second, with an impulse every other note.
Открываем вторую серию многосерийного собрания. Open the second series of serial meetings.
Первая фигура перемещается за вторую. And the first shape moves behind the second one.
Объект получил вторую дозу за день. This subject was given his second dose of the day.
Мы не смогли добурить вторую дырку. We couldn't get the second pilot hole drilled.
Он на заводе, во вторую смену. He's in the factory, on the second shift.
Бомбур приговаривает уже вторую баранью ногу. Bombur's on his second leg of lamb already.
Она заказала вторую Кровавую Мэри на дессерт. She ordered a second Bloody Mary for her dessert.
Я получил вторую звезду в прошлом месяце. I got my second star last month.
В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку. It was at this point that the Treasury made the second mistake.
Или подождать, и освоить вторую половину попозже. Or wait to capture the second half of it.
Я уже дала ему вторую дозу Клозапина. I already gave him a second dose of Clozapine.
Я устроился на вторую работу, мойщиком тарелок. I got a second job clearing dishes.
Я только что отправил на склон вторую смену. I just put a second shift on the grade.
Вторую позицию демонстрирует Олег Кашин в The Guardian: The second is clearly visible in Oleg Kashin’s article in The Guardian:
Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары. We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight.
Такая атака, вероятно, спровоцировала бы вторую Корейскую войну. Such an attack would likely trigger a second Korean War.
Он взялся за вторую работу, чтобы подзаработать денег. He worked that second job to make up for the money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!