Примеры употребления "Встрече" в русском с переводом "appointment"

<>
(Необязательно) Настройка уведомлений о встрече Optional: Set up appointment notifications
Мы не договаривались о встрече. We didn't make an appointment.
Количество минут до оповещения о встрече. The number of minutes before an appointment alert.
Намерение о встрече с представителем АПВ. An appointment to go and see the ABV.
Зачем договариваться о встрече в десять? Why make an appointment to see us at ten?
Нет, я не буду договариваться о встрече. No, I won't make an appointment.
Щелкните Управление транспортировкой > Периодические операции > Уведомления о встрече. Click Transportation management > Periodic > Appointment notifications.
Я сожалею, но Вы должны договариваться о встрече. I'm sorry, but you have to make an appointment.
Я не знал, что ты договаривался о встрече. I didn't know you made an appointment.
Поэтому она знает о моей встрече с доктором. That's why she knows about my doctor's appointment.
Я договорился о встрече с врачом на четыре часа. I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
Ну, то есть, мы не договаривались с ним о встрече. I mean, we didn't make an appointment with him.
Я просто договариваюсь о встрече чтобы вытащить отсюда твою задницу. I'm just making an appointment - to get the stick out of your ass.
Он был очень зол на меня, когда я забыл о назначенной встрече. He was very angry with me when I forgot the appointment.
Для этого требуется, чтобы загрузка была назначена встрече и имела статус Погружено. This requires that a load is assigned to the appointment, and that the status of the load is Loaded.
Мне хотелось бы договориться о встрече, с целью представить Вам нашу продукцию. I would like to arrange an appointment with you so I can introduce our products to you.
Я пишу в надежде условиться о встрече и очень рассчитываю увидеться с Вами. I write you in hope of arranging a firm appointment, and I will really look forward to meeting you.
Когда люди нажимают эту кнопку, вы получаете информацию о встрече в системе MyTime или HomeAdvisor. When people click the button, you'll receive those appointments through MyTime or HomeAdvisor.
Система голосовой почты воспроизводит сведения о каждой встрече, запланированной на этот день для данного пользователя. The voice mail system reads each calendar appointment for that day for the user.
Настройка типов встреч и настройка уведомлений о встрече в качестве пакетных заданий для отслеживания предстоящих встреч. Set up appointment types and set up appointment notifications as batch jobs to track upcoming appointments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!