Примеры употребления "Вставай" в русском

<>
Вставай там, рядом с Блонди. Go stand over there, next to Blondie.
Вставай и сделай мне массаж Get up and scratch for me
Вставай, сейчас же, иди к мусорке. Stand up, right now, walk to the trash.
Вставай, я приготовлю тебе завтрак. Get up, I'll make up breakfast.
Вставай и выметайся, или ты возьмешь другого! Stand up and get out, or you'll get another!
Мама, вставай на свои ноги. Mama, get up on you feet.
И еще - когда ты хочешь задать вопрос, сначала поднимай руку, и только потом вставай. Also, next time you have a question raise your hand first and then stand up.
Немедленно вставай, а то опоздаешь в школу. Get up at once, or you will be late for school.
Клэр, вставай, включи на сцене свет, пусть ребята проходят. Claire, get up and turn those stage lights on and get these boys going.
Пейдж, на три, вставай и беги ко мне, хорошо? Paige, on three, you get up and you run in a straight line to me, okay?
Вставай, да побыстрее, с козой пойдешь на господский луг. Get up, yes, hurry, go with the goat into the master's field.
Так что перестань жалеть себя, детка, вставай, возвращайся к бару, и тряси этим куском фанеры So stop feeling sorry for yourself, kid, and get up on that bar and shake that piece of plywood
Вы встаете и бросаете камень. You stand up, and you skim the stone.
Ладно, отсюда, вы оба, вставайте. Okay, from there, you're both getting up.
Я встал на одно колено. Got down on one knee.
Солнце всегда встаёт на востоке. The sun always rises in the east.
А вы вставайте рядом и нежно поглаживайте мои щечки. You guys move around and then gently caress my cheeks.
Не с той ноги встала? Got off on the wrong foot?
Просто встаньте здесь, у перекладины. Just step over here through the gate.
Я помог ей встать на место когда она наматывала леску. I helped her pull back on the rod while she reeled in the line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!