Примеры употребления "Всемирная" в русском с переводом "world"

<>
Она называется Всемирная Церковь Господа. It's called the World Church of God.
Всемирная организация здравоохранения нуждается в новом руководителе. The World Health Organization needs a new head.
Всемирная ежегодная Ярмарка Господа нашего 1923 года. World's Playground year of our Lord 1923.
Всемирная торговая организация, документ WT/MIN (05) DEC. World Trade Organization, document WT/MIN (05)/DEC.
Всемирная торговая организация представляет собой прекрасный пример вышесказанного. The World Trade Organization is a case in point.
И Всемирная Организация Здравоохранения становится в центр этой борьбы. The World Health Organization is taking its place at the center of that effort.
Всемирная торговая организация проводит в Женеве ряд учебных курсов. The World Trade Organization organizes a number of Geneva-based training courses.
Всемирная ассоциация девочек-гидов и девочек-скаутов (2000-2003 годы) World Association of Girl Guides and Girl Scouts (2000-2003)
Мы лучше всего известны, как World Wide Web - всемирная паутина. Well, we're best known as the World Wide Web.
И он рассказал о своей задумке под названием "Всемирная паутина". And he told me about his proposed system called the World Wide Web.
отмечая также, что Всемирная организация здравоохранения проводит критический обзор кетамина, Noting also that the World Health Organization is conducting a critical review of ketamine,
В этом году, Всемирная Организация Здравоохранения будет избирать нового Генерального директора. This year, the World Health Organization will elect a new Director-General.
Всемирная Организация Здравоохранения определила, что ожирением считается ПМТ 30 и выше. The World Health Organization has defined a BMI of 30 or greater as obesity.
Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов (общий консультативный статус с 2000 года) World Association of Girl Guides and Girl Scouts (general consultative status since 2000)
ВКОВ — Всемирная конференция по вопросам образования для всех, Чомтьен, Таиланд, 1990 год EFA — World Conference on Education for All, Jomtien, Thailand, 1990
Но подходящим местом для решения всех этих споров является Всемирная торговая организация. But the appropriate venue for adjudicating such disputes is the World Trade Organization.
Даже Всемирная торговая организация (ВТО) играет определенную роль в управлении экономической миграцией. Even the World Trade Organization (WTO) plays a role in managing economic migration.
Но он был абсолютно убеждён, что его "Всемирная паутина" однажды завоюет мир. But he was completely convinced that his World Wide Web would take over the world one day.
Всемирная организация здравоохранения считает ядовитой дозу свинца в размере пять микрограмм на децилитр. The World Health Organization’s measure of lead poisoning is five micrograms per deciliter.
На сессии была представлена Европейская комиссии (ЕК), а также Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ). The European Commission (EC) was represented, as was the World Health Organization (WHO).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!