Примеры употребления "Во-вторых" в русском с переводом "secondly"

<>
Во-вторых, наша новая мантра: Secondly, our new mantra:
Во-вторых, различные оси вращения, Secondly, different types of pivots.
Во-вторых, он должен соответствовать ситуации. Secondly, make it appropriate to the situation.
Во-вторых, мы можем использовать материалы. Secondly, we can use materials.
Во-вторых, новая Машинная эра экспоненциальна. Secondly, the new machine age is exponential.
Во-вторых, для структуры необходимо пространство. Secondly, you have to bring structure into place.
А во-вторых, это явно не верно. And secondly, it's palpably false.
И во-вторых, это фундаментальное бизнес-предложение. And secondly, it's a fundamental business proposition.
Во-вторых, в моем супе был зуб. Secondly, my bisque had a tooth in it.
Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное. Secondly, it's become much more personalized.
Во-вторых, международному сообществу надо сохранять верность многосторонности. Secondly, the international community must remain faithful to multilateralism.
во-первых - уменьшение времени пересадки, во-вторых - удобство. firstly - reduction in transfer time, secondly - convenience.
Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука. Создавайте звук. Secondly, get in touch with making some sound - create sound.
А во-вторых, в глубине центра находится издательство. And then secondly, there's a publishing company in the back.
Во-вторых, в циркуляре, естественно, конкретно упоминается африкаанс. Secondly, of course, the circular specifically mentions Afrikaans.
Во-вторых, мировая система торговли переживает трудные времена. Secondly, the global trading system is in trouble.
Во-вторых, нам необходимо нацелиться на оптимизм генералов. Secondly, we need to aim off of the optimism of the generals.
Во-вторых, я назначаю Степа новым менеджером зала. And, secondly, I'm making Step here the new floor manager.
И во-вторых, они самая меньшая часть этой действительности. And secondly, they are the smallest reality.
Во-вторых, рост населения и плотности населения в городах. Secondly, population growth and density into cities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!