Примеры употребления "Во-вторых" в русском

<>
Переводы: все1887 secondly622 in the second place7 другие переводы1258
И, во-вторых, требуется воображение. And second of all, it requires imagination.
Во-вторых, вызовите метод ActivateApp. Second, ensure that you are calling the ActivateApp method.
Во-вторых, поучаствовать в вычёсывании. Step two, put in some grooming time.
Во-вторых, обсуждайте эту проблему. The second thing is: speak up.
Во-вторых, существовала асимметрия внимания. Second, there was an asymmetry in attention.
Во-вторых, венчик, сформированный лепестками. Then, the corolla, formed of petals.
Во-вторых, измерим высоту Денеба. Second, is you measure the altitude of Deneb.
Во-вторых, они выстраивают культуру. The second thing is, they build a culture.
Во-вторых, он очень плохо профинансирован. Second, it is severely underfunded.
Во-вторых, она должна быть здесь! And the second was, she is supposed to be here!
Во-вторых, Рынок Форекс очень ликвидный. Second, FX markets are very liquid.
Во-вторых, образование бросает вызов апатии. Second, education challenges apathy.
Во-вторых, демократическая политика уравновешивает рынок. Second, democratic politics balances the market.
Во-вторых, проверьте состояние телефонной линии. Second, make sure that your phone line is in good condition.
Во-вторых, правительства должны служить примером. Second, governments must lead by example.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Second, understanding society and culture.
Во-вторых, это довольно большие ошибки. Second, these are pretty large errors.
Во-вторых, у тебя непроницаемое лицо. Second, you're poker face.
Во-вторых, бездействие способствует процветанию коррупции. Second, doing nothing promotes corruption.
Во-вторых, неспособность инвестировать в детей. The second is the failure to invest in children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!