Примеры употребления "Вона" в русском с переводом "won"

<>
Фактически, рост курса юаня необходимо сравнивать с недавним движением йены и вона. The renminbi’s real appreciation should be compared with the recent movements of the yen and won.
Наибольшее падение претерпел южнокорейский вон, потеряв 3% к началу февраля (но это происходит после длительного периода роста курса вона). The South Korean won has experienced the largest slide, with a loss of 3% from the start of the year to the beginning of February (though this comes in the wake of a protracted upward trend).
Своп центрального банка Южной Кореи в размере 30 млрд. долларов США предотвратил, хотя и не полностью, массовое изъятие вона из банков. The South Korean central bank’s $30 billion swap, though limited, averted a run on the won.
Его наличие сделало возможным стабилизацию вона на уровне в 1200 вонов за доллар, по сравнению с 2000 вонов за доллар в 1997 году. This surplus enabled a stabilizing of the won at 1,200 to the dollar, compared to the 2,000 to 1 ratio of 1997.
По состоянию на май 2015 года девальвация йены с января 2007 года в реальном выражении составила 7 %, а вона – 3 %, обостряя таким образом требования к китайским экспортерам по сокращению расходов по сравнению с их азиатскими конкурентами. As of May 2015, the yen had depreciated in real terms by around 7% since January 2007, and the won by around 3%, thereby exacerbating the cost pressures on China’s exporters relative to their Asian competitors.
На моём счету осталось 8300 вон. I only have 8300 won left in my bank account.
Сначала сделаем предоплату в 300 миллионов вон. Let's make the deposit 300 million won.
Плюс сок из мандаринов, 70 тысяч вон. Plus the tangerine juice add up to 70 thousand won.
В любом случае, вышло 17 тысяч вон. Anyway it came to 17,000 won.
Чжи Вон, Мин Сан, начинайте с посадочного причала. Gi Won and Min Sung, start with the boarding platform.
И я заработаю по вону за каждое проданное мороженое! And I get 1 Won for each ice bar!
Максимальное наказание 5 млн. вон и / или 3 года каторги. Maximum sentence 5 million won and / or 3 yrs penal servitude.
Возможно, солнцем, о котором говорил слепой прорицатель, был не Ли Вон Хо. Perhaps, the sun that the blind fortune teller referred to, wasn't meant to be Lee Won Ho.
К примеру, в Азии, Тайский бат выглядит намного более уязвимым, чем Корейский вон. For example, in Asia, the Thai baht looks a lot more vulnerable when compared to the Korean won.
Вон, или на обед будет жареная курица, и при разделке я церемониться не буду! Come on, or it'll be roast chicken for dinner and I won't be gentle with the stuffing!
Мун пообещал выплачивать ежемесячные пособия в размере 100 000 вон ($88) родителям детей младше пяти лет. Moon has pledged to provide monthly subsidies worth 100,000 won ($88) to parents with a child up to five years of age.
Кто-то видел сегодня, как рано утром Ли Син увозил Ли Гю Вон от школы на машине. Someone saw Lee Sin taking Lee Gyu Won away from school earlier today.
Корейский вон понемногу увеличивает рост по отношению к USD с начала этого года, и это может навредить экспортерам. The Koran won is eking out a small gain vs. the USD since the start of this year, which could hurt its exporters.
Наибольшее падение претерпел южнокорейский вон, потеряв 3% к началу февраля (но это происходит после длительного периода роста курса вона). The South Korean won has experienced the largest slide, with a loss of 3% from the start of the year to the beginning of February (though this comes in the wake of a protracted upward trend).
Юань укрепился даже относительно южнокорейской воны; его рост за шесть недель до середины января этого года составил 3,7 процента. It even strengthened against the South Korean won – strengthening 3.7% against in the six weeks to mid-January this year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!