Примеры употребления "Вона" в русском

<>
Но я не приняла предложение Вона. But I didn't take Vaughn up on his offer.
Фактически, рост курса юаня необходимо сравнивать с недавним движением йены и вона. The renminbi’s real appreciation should be compared with the recent movements of the yen and won.
Наверное, сперма Вона очень соленая. Vaughan's semen must be very salty.
Фаворит Вона вручил ему спутниковый телефон. Vaughn's minion just handed him a Sat phone.
Наибольшее падение претерпел южнокорейский вон, потеряв 3% к началу февраля (но это происходит после длительного периода роста курса вона). The South Korean won has experienced the largest slide, with a loss of 3% from the start of the year to the beginning of February (though this comes in the wake of a protracted upward trend).
Они расспрашивали Вона об аварии в аэропорте. They've been questioning Vaughan about an accident at the airport.
Надеюсь, это услуга не для Вона. This better not be an errand for Vaughn.
Своп центрального банка Южной Кореи в размере 30 млрд. долларов США предотвратил, хотя и не полностью, массовое изъятие вона из банков. The South Korean central bank’s $30 billion swap, though limited, averted a run on the won.
Что привело Каспарова к обвинению IBM в мошенничестве, и привело Стивена Фрая к обвинению Джонни Вона в мошенничестве и чтению его карточек, это было так тщательно. Leading Kasparov to accuse IBM of cheating, and leading Stephen Fry of accuse Johnny Vaughan of cheating and reading his cards, it was so accurate.
В Штаб-квартире Вона в Лондоне. At Vaughn's headquarters in London.
Его наличие сделало возможным стабилизацию вона на уровне в 1200 вонов за доллар, по сравнению с 2000 вонов за доллар в 1997 году. This surplus enabled a stabilizing of the won at 1,200 to the dollar, compared to the 2,000 to 1 ratio of 1997.
Это почти на ШК Вона, сэр. That's almost on top of Vaughn's HQ, sir.
По состоянию на май 2015 года девальвация йены с января 2007 года в реальном выражении составила 7 %, а вона – 3 %, обостряя таким образом требования к китайским экспортерам по сокращению расходов по сравнению с их азиатскими конкурентами. As of May 2015, the yen had depreciated in real terms by around 7% since January 2007, and the won by around 3%, thereby exacerbating the cost pressures on China’s exporters relative to their Asian competitors.
Этот человек стоит и за убийством судьи Вона. That person is behind Judge Vaughn's murder.
И каково это быть новой, превосходной игрушкой Вона? So, how you like being Vaughn's shiny, new toy?
Я попросил Вона приехать в город, чтобы обсудить это. I've asked Vaughn to come to town to talk about it.
Уоттса в 8:00 утра, Вона в 8:30. Watts at 8:00, Vaughn at 8:30.
К счастью, ботфорты Вона не могут стрелять в летающего слона. Fortunately, Vaughn's jackboots couldn't shoot a flying elephant.
Сигнал от мобильника Вона ослабел, это значит, что он под землей. Vaughn's cell phone signal has gone dark, which means he's underground.
Мы пропустили этот аппарат, через ряд симуляций, чтобы проверить теорию Вона. Using photogrammetry, we ran the apparatus through several simulations to test Vaughn's theory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!